महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-8, verse-37
सा वध्यमाना महती सेना तव जनाधिप ।
अमुह्यत्तत्र तत्रैव योषिन्मदवशादिव ॥३७॥
अमुह्यत्तत्र तत्रैव योषिन्मदवशादिव ॥३७॥
37. sā vadhyamānā mahatī senā tava janādhipa ,
amuhyattatra tatraiva yoṣinmadavaśādiva.
amuhyattatra tatraiva yoṣinmadavaśādiva.
37.
sā vadhyamānā mahatī senā tava janādhipa |
amuhyat tatra tatra eva yoṣit madavaśāt iva
amuhyat tatra tatra eva yoṣit madavaśāt iva
37.
janādhipa,
tava sā mahatī vadhyamānā senā tatra tatra eva yoṣit madavaśāt iva amuhyat.
tava sā mahatī vadhyamānā senā tatra tatra eva yoṣit madavaśāt iva amuhyat.
37.
That great army of yours, O lord of men, while being struck down, became utterly bewildered right there, as if a woman overcome by intoxication.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - that (army) (that, she)
- वध्यमाना (vadhyamānā) - while being struck down (being killed, being struck, being slain)
- महती (mahatī) - great (great, large, mighty)
- सेना (senā) - army (army, host, military)
- तव (tava) - of yours (your, of you)
- जनाधिप (janādhipa) - O lord of men (O lord of men, O king)
- अमुह्यत् (amuhyat) - became utterly bewildered (became bewildered, fainted, was confused)
- तत्र (tatra) - right there (there, in that place)
- तत्र (tatra) - right there (there, in that place)
- एव (eva) - precisely, utterly (only, just, indeed, precisely)
- योषित् (yoṣit) - a woman (woman)
- मदवशात् (madavaśāt) - by the power of intoxication (by the power of intoxication, due to intoxication, overwhelmed by intoxication)
- इव (iva) - as if (like, as if, as)
Words meanings and morphology
सा (sā) - that (army) (that, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to senā.
वध्यमाना (vadhyamānā) - while being struck down (being killed, being struck, being slain)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being struck
Present Passive Participle
Derived from causative √vadh (to kill, strike), passive form (root han).
Root: han (class 2)
Note: Agrees with senā.
महती (mahatī) - great (great, large, mighty)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Agrees with senā.
सेना (senā) - army (army, host, military)
(noun)
Nominative, feminine, singular of senā
senā - army, host, battle array
तव (tava) - of yours (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun.
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.
जनाधिप (janādhipa) - O lord of men (O lord of men, O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of janādhipa
janādhipa - ruler of men, king, sovereign
Compound type : tatpuruṣa (jana+adhipa)
- jana – people, man, person
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
Note: Addressing Dhṛtarāṣṭra.
अमुह्यत् (amuhyat) - became utterly bewildered (became bewildered, fainted, was confused)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of muh
Imperfect tense, 3rd singular active
Root muh in the 4th class (muhyati).
Root: muh (class 4)
Note: Verb for senā.
तत्र (tatra) - right there (there, in that place)
(indeclinable)
Derived from tad (that) + tral suffix.
Note: Adverb of place.
तत्र (tatra) - right there (there, in that place)
(indeclinable)
Derived from tad (that) + tral suffix.
Note: Adverb of place.
एव (eva) - precisely, utterly (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphatic particle.
योषित् (yoṣit) - a woman (woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of yoṣit
yoṣit - woman, female
Note: Used in comparison 'yoṣit iva'.
मदवशात् (madavaśāt) - by the power of intoxication (by the power of intoxication, due to intoxication, overwhelmed by intoxication)
(noun)
Ablative, masculine, singular of madavaśa
madavaśa - power of intoxication, control by intoxication
Compound type : tatpuruṣa (mada+vaśa)
- mada – intoxication, exhilaration, passion
noun (masculine)
From √mad (to be exhilarated, intoxicated).
Root: mad (class 4) - vaśa – power, control, influence, will
noun (masculine)
Root: vaś
Note: Modifier for amuhyat, indicating cause.
इव (iva) - as if (like, as if, as)
(indeclinable)
Particle of comparison.