Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-8, verse-34

वर्तमाने तथा युद्धे निर्मर्यादे विशां पते ।
चतुरङ्गक्षये घोरे पूर्वं देवासुरोपमे ॥३४॥
34. vartamāne tathā yuddhe nirmaryāde viśāṁ pate ,
caturaṅgakṣaye ghore pūrvaṁ devāsuropame.
34. vartamāne tathā yuddhe nirmaryāde viśām pate
caturaṅgakṣaye ghore pūrvam devāsura upame
34. viśām pate,
tathā nirmaryāde caturaṅgakṣaye ghore pūrvam devāsurOpame yuddhe vartamāne
34. O Lord of the people, while that dreadful battle was ongoing—a boundless conflict leading to the destruction of the four-limbed army, and resembling the ancient war between the gods and asuras...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वर्तमाने (vartamāne) - existing, present, ongoing, while being
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • युद्धे (yuddhe) - in the battle, in the war
  • निर्मर्यादे (nirmaryāde) - boundless, unrestrained, without limits or rules
  • विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
  • पते (pate) - O Lord, O Master
  • चतुरङ्गक्षये (caturaṅgakṣaye) - in the destruction of the four-limbed army
  • घोरे (ghore) - dreadful, terrible, fearful
  • पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, ancient
  • देवासुर उपमे (devāsura upame) - resembling that between gods and asuras

Words meanings and morphology

वर्तमाने (vartamāne) - existing, present, ongoing, while being
(adjective)
Locative, neuter, singular of vartamāna
vartamāna - existing, being, present
Present Active Participle
Derived from root 'vṛt' (to be, exist) with '-māna' suffix.
Root: vṛt (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
युद्धे (yuddhe) - in the battle, in the war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
निर्मर्यादे (nirmaryāde) - boundless, unrestrained, without limits or rules
(adjective)
Locative, neuter, singular of nirmaryāda
nirmaryāda - without bounds, unlimited, lawless, immoderate
Compound type : bahuvrīhi (nir+maryādā)
  • nir – without, free from, out of
    indeclinable
  • maryādā – boundary, limit, rule, law
    noun (feminine)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, masculine, plural of viś
viś - people, community, subject (especially common people or vassals)
पते (pate) - O Lord, O Master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband
चतुरङ्गक्षये (caturaṅgakṣaye) - in the destruction of the four-limbed army
(noun)
Locative, masculine, singular of caturaṅgakṣaya
caturaṅgakṣaya - destruction of the four-limbed army (elephants, chariots, cavalry, infantry)
Compound type : tatpuruṣa (caturaṅga+kṣaya)
  • caturaṅga – four-limbed (referring to army components: elephants, chariots, cavalry, infantry)
    noun (neuter)
  • kṣaya – destruction, decay, loss
    noun (masculine)
घोरे (ghore) - dreadful, terrible, fearful
(adjective)
Locative, neuter, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fearful, formidable
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, ancient
(indeclinable)
देवासुर उपमे (devāsura upame) - resembling that between gods and asuras
(adjective)
Locative, neuter, singular of devāsurOpama
devāsurOpama - like the conflict of gods and asuras
Compound type : tatpuruṣa (deva+asura+upama)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • asura – demon, anti-god
    noun (masculine)
  • upama – similar, resembling, comparison
    adjective (masculine/feminine/neuter)