महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-6, verse-27
युध्यमानस्य तस्याजौ चिन्तयन्नेव भारत ।
योद्धारं नाधिगच्छामि तुल्यरूपं जनाधिप ॥२७॥
योद्धारं नाधिगच्छामि तुल्यरूपं जनाधिप ॥२७॥
27. yudhyamānasya tasyājau cintayanneva bhārata ,
yoddhāraṁ nādhigacchāmi tulyarūpaṁ janādhipa.
yoddhāraṁ nādhigacchāmi tulyarūpaṁ janādhipa.
27.
yudhyamānasya tasya ājau cintayan eva bhārata
yoddhāram na adhigacchāmi tulyarūpam janādhipa
yoddhāram na adhigacchāmi tulyarūpam janādhipa
27.
bhārata janādhipa,
ājau yudhyamānasya tasya tulyarūpam yoddhāram cintayan eva na adhigacchāmi
ājau yudhyamānasya tasya tulyarūpam yoddhāram cintayan eva na adhigacchāmi
27.
O scion of Bharata (Bhārata), O ruler of men (Janādhipa), when I reflect on him fighting in battle, I cannot find any warrior who is his equal.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युध्यमानस्य (yudhyamānasya) - of him fighting, of one who is fighting
- तस्य (tasya) - of him, his
- आजौ (ājau) - in battle, in combat
- चिन्तयन् (cintayan) - thinking, contemplating, pondering
- एव (eva) - indeed, certainly, only, even
- भारत (bhārata) - An address to Dhritarashtra (or Arjuna), indicating descent from Bharata (O descendant of Bharata)
- योद्धारम् (yoddhāram) - a warrior, a fighter
- न (na) - not, no
- अधिगच्छामि (adhigacchāmi) - I find, I obtain, I comprehend
- तुल्यरूपम् (tulyarūpam) - of equal form, an equal
- जनाधिप (janādhipa) - An address to Dhritarashtra (O king of men, O ruler)
Words meanings and morphology
युध्यमानस्य (yudhyamānasya) - of him fighting, of one who is fighting
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, combating
Present Active Participle
Derived from root 'yudh' (to fight) in Ātmanepada
Root: yudh (class 4)
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, him
आजौ (ājau) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āji
āji - battle, fight, conflict, race
चिन्तयन् (cintayan) - thinking, contemplating, pondering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cintayat
cintayat - thinking, reflecting, meditating
Present Active Participle
Derived from root 'cint' (to think) in Parasmaipada
Root: cint (class 10)
एव (eva) - indeed, certainly, only, even
(indeclinable)
भारत (bhārata) - An address to Dhritarashtra (or Arjuna), indicating descent from Bharata (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to India or the Mahabharata
योद्धारम् (yoddhāram) - a warrior, a fighter
(noun)
Accusative, masculine, singular of yoddhṛ
yoddhṛ - a fighter, warrior, combatant
Agent noun derived from root 'yudh' (to fight)
Root: yudh (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अधिगच्छामि (adhigacchāmi) - I find, I obtain, I comprehend
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of adhigam
Root 'gam' (to go) with prefix 'adhi-'
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
तुल्यरूपम् (tulyarūpam) - of equal form, an equal
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tulyarūpa
tulyarūpa - of similar form, like, equal, resembling
Compound type : karmadhāraya (tulya+rūpa)
- tulya – equal, like, similar
adjective - rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter)
जनाधिप (janādhipa) - An address to Dhritarashtra (O king of men, O ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of janādhipa
janādhipa - ruler of men, king, lord
Compound type : tatpuruṣa (jana+adhipa)
- jana – people, man, creature
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)