महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-6, verse-15
अद्य पश्यन्तु मे पार्थाः सिद्धाश्च सह चारणैः ।
यादृशं मे बलं बाह्वोः संपदस्त्रेषु या च मे ॥१५॥
यादृशं मे बलं बाह्वोः संपदस्त्रेषु या च मे ॥१५॥
15. adya paśyantu me pārthāḥ siddhāśca saha cāraṇaiḥ ,
yādṛśaṁ me balaṁ bāhvoḥ saṁpadastreṣu yā ca me.
yādṛśaṁ me balaṁ bāhvoḥ saṁpadastreṣu yā ca me.
15.
adya paśyantu me pārthāḥ siddhāḥ ca saha cāraṇaiḥ
yādṛśam me balam bāhvoḥ sampat astreṣu yā ca me
yādṛśam me balam bāhvoḥ sampat astreṣu yā ca me
15.
adya pārthāḥ ca siddhāḥ ca cāraṇaiḥ saha me bāhvoḥ
yādṛśam balam ca astreṣu yā me sampat ca paśyantu
yādṛśam balam ca astreṣu yā me sampat ca paśyantu
15.
Today, let the sons of Pritha (Parthas), and the Siddhas along with the Charanas, witness the immense strength of my arms, and the proficiency I possess in weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्य (adya) - today, now, at this time
- पश्यन्तु (paśyantu) - let them see, they should see
- मे (me) - my, mine
- पार्थाः (pārthāḥ) - The Pandava brothers, specifically Arjuna, Bhima, and Yudhiṣṭhira as sons of Pṛthā (Kunti) (sons of Pritha, Arjuna, Pandavas)
- सिद्धाः (siddhāḥ) - Celestial beings known for their spiritual perfection and supernatural powers (perfected ones, demigods, Siddhas)
- च (ca) - and
- सह (saha) - with, along with
- चारणैः (cāraṇaiḥ) - A class of celestial beings, often associated with music and poetry, attending on gods (Charanas (celestial bards))
- यादृशम् (yādṛśam) - of what sort, of what kind, as great as
- मे (me) - my, mine
- बलम् (balam) - strength, power, might, force
- बाह्वोः (bāhvoḥ) - of the two arms
- सम्पत् (sampat) - proficiency or skill (success, prosperity, wealth, abundance, proficiency)
- अस्त्रेषु (astreṣu) - in/among weapons
- या (yā) - who, which, what
- च (ca) - and
- मे (me) - my, mine
Words meanings and morphology
अद्य (adya) - today, now, at this time
(indeclinable)
पश्यन्तु (paśyantu) - let them see, they should see
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (lot) of dṛś
Presents stem 'paśya' from root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
मे (me) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
पार्थाः (pārthāḥ) - The Pandava brothers, specifically Arjuna, Bhima, and Yudhiṣṭhira as sons of Pṛthā (Kunti) (sons of Pritha, Arjuna, Pandavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name for Arjuna and the other Pāṇḍavas
Derived from Pṛthā (पृथा) + aṇ (अण्) suffix
सिद्धाः (siddhāḥ) - Celestial beings known for their spiritual perfection and supernatural powers (perfected ones, demigods, Siddhas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of siddha
siddha - perfected, accomplished, fulfilled; a class of demigods or celestial beings
Past Passive Participle
From root sidh (सिध्)
Root: sidh (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
चारणैः (cāraṇaiḥ) - A class of celestial beings, often associated with music and poetry, attending on gods (Charanas (celestial bards))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of cāraṇa
cāraṇa - a wanderer, bard, minstrel, a class of celestial beings
यादृशम् (yādṛśam) - of what sort, of what kind, as great as
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yādṛśa
yādṛśa - of what sort, what kind, such as, as great as
Note: Agrees with 'balam'.
मे (me) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
बलम् (balam) - strength, power, might, force
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might, force, army
बाह्वोः (bāhvoḥ) - of the two arms
(noun)
Genitive, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm
सम्पत् (sampat) - proficiency or skill (success, prosperity, wealth, abundance, proficiency)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sampad
sampad - success, prosperity, wealth, abundance, attainment, proficiency
From sam-pad (सम्-पद्)
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
अस्त्रेषु (astreṣu) - in/among weapons
(noun)
Locative, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile
या (yā) - who, which, what
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what, that
Note: Refers to 'sampat'.
च (ca) - and
(indeclinable)
मे (me) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I