Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,55

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-55, verse-44

बृंहन्ति कुञ्जरास्तत्र हया हेषन्ति चासकृत् ।
शस्त्राणि चाप्यदीप्यन्त पाण्डवानां जयैषिणाम् ॥४४॥
44. bṛṁhanti kuñjarāstatra hayā heṣanti cāsakṛt ,
śastrāṇi cāpyadīpyanta pāṇḍavānāṁ jayaiṣiṇām.
44. bṛṃhanti kuñjarāḥ tatra hayāḥ heṣanti ca asakṛt
śastrāṇi ca api adīpyanta pāṇḍavānām jayaiṣiṇām
44. tatra kuñjarāḥ bṛṃhanti hayāḥ ca asakṛt heṣanti
pāṇḍavānām jayaiṣiṇām śastrāṇi ca api adīpyanta
44. There, elephants trumpeted and horses neighed repeatedly. The weapons of the Pandavas, who sought victory, also shone brilliantly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बृंहन्ति (bṛṁhanti) - they roar, they bellow, they trumpet
  • कुञ्जराः (kuñjarāḥ) - elephants
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • हयाः (hayāḥ) - horses
  • हेषन्ति (heṣanti) - they neigh
  • (ca) - and, also
  • असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, constantly
  • शस्त्राणि (śastrāṇi) - weapons, arms
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, too
  • अदीप्यन्त (adīpyanta) - they shone, they blazed
  • पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
  • जयैषिणाम् (jayaiṣiṇām) - of those desiring victory, of those seeking victory

Words meanings and morphology

बृंहन्ति (bṛṁhanti) - they roar, they bellow, they trumpet
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bṛṃh
Present Active Indicative
Third person plural, present tense, active voice, Parasmaipada
Root: bṛṃh (class 1)
कुञ्जराः (kuñjarāḥ) - elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of kuñjara
kuñjara - elephant
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
हयाः (hayāḥ) - horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of haya
haya - horse
हेषन्ति (heṣanti) - they neigh
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of heṣ
Present Active Indicative
Third person plural, present tense, active voice, Parasmaipada
Root: heṣ (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, constantly
(indeclinable)
शस्त्राणि (śastrāṇi) - weapons, arms
(noun)
Nominative, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, arm
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अदीप्यन्त (adīpyanta) - they shone, they blazed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of dīp
Imperfect Active Indicative
Third person plural, imperfect tense, active voice, Ātmanepada (root dīp is class 4 P, but can be Ātmanepada in epic usage)
Root: dīp (class 4)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu
जयैषिणाम् (jayaiṣiṇām) - of those desiring victory, of those seeking victory
(adjective)
Genitive, masculine, plural of jayaiṣin
jayaiṣin - desiring victory, seeking victory
Compound adjective from jaya (victory) and eṣin (desiring)
Compound type : tatpurusha (jaya+eṣin)
  • jaya – victory, conquest
    noun (masculine)
    Root: ji (class 1)
  • eṣin – desiring, seeking
    adjective (masculine)
    Agent noun from root iṣ with suffix -in
    Root: iṣ (class 6)
Note: Adjective agreeing with Pāṇḍavānām.