Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,55

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-55, verse-26

इत्युक्त्वा राजशार्दूल गदामादाय वीर्यवान् ।
अवातिष्ठत युद्धाय शक्रो वृत्रमिवाह्वयन् ॥२६॥
26. ityuktvā rājaśārdūla gadāmādāya vīryavān ,
avātiṣṭhata yuddhāya śakro vṛtramivāhvayan.
26. iti uktvā rājaśārdūla gadām ādāya vīryavān
avātiṣṭhata yuddhāya śakraḥ vṛtram iva āhvayan
26. iti uktvā rājaśārdūla vīryavān gadām ādāya
śakraḥ vṛtram iva āhvayan yuddhāya avātiṣṭhata
26. Having spoken thus, O tiger among kings, the mighty Bhīma took up his mace and stood ready for battle, just as Indra challenged Vṛtra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, in this manner, so
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said, speaking
  • राजशार्दूल (rājaśārdūla) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (or a general address to the king) (O tiger among kings, O excellent king)
  • गदाम् (gadām) - mace, club
  • आदाय (ādāya) - having taken up, having seized, taking
  • वीर्यवान् (vīryavān) - Bhīma, who is valorous/mighty (valorous, mighty, powerful, strong)
  • अवातिष्ठत (avātiṣṭhata) - stood, took position, remained
  • युद्धाय (yuddhāya) - for battle, for fighting
  • शक्रः (śakraḥ) - Indra (proper name)
  • वृत्रम् (vṛtram) - Vṛtra (proper name, accusative)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • आह्वयन् (āhvayan) - challenging, calling out, inviting

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said, speaking
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed by adding -tvā to the root 'vac' (which undergoes vocalization to 'uk')
Root: vac (class 2)
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (or a general address to the king) (O tiger among kings, O excellent king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaśārdūla
rājaśārdūla - tiger among kings, excellent king, pre-eminent king
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+śārdūla)
  • rājan – king, monarch, ruler
    noun (masculine)
  • śārdūla – tiger, cheetah, leopard (often used as an epithet for excellence)
    noun (masculine)
गदाम् (gadām) - mace, club
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club, cudgel
आदाय (ādāya) - having taken up, having seized, taking
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed by adding -ya after a preverb and root. Root is dā, preverb is ā.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
वीर्यवान् (vīryavān) - Bhīma, who is valorous/mighty (valorous, mighty, powerful, strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - valorous, brave, mighty, strong, powerful
Possessive adjective formed with suffix -vat
अवातिष्ठत (avātiṣṭhata) - stood, took position, remained
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of sthā
Imperfect tense (laṅ), 3rd person singular, middle voice. Preverb 'ava-'
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
युद्धाय (yuddhāya) - for battle, for fighting
(noun)
Dative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war, combat
Derived from root √yudh 'to fight'
Root: yudh (class 4)
शक्रः (śakraḥ) - Indra (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra (chief of the gods, lord of heaven)
वृत्रम् (vṛtram) - Vṛtra (proper name, accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vṛtra
vṛtra - Vṛtra (a powerful asura or demon slain by Indra)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आह्वयन् (āhvayan) - challenging, calling out, inviting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hve
hve - to call, to invoke, to challenge (with ā-)
Present Active Participle
From root √hū (hve). Preverb 'ā-'
Prefix: ā
Root: hū (class 1)