महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-55, verse-42
तं मत्तमिव मातङ्गं तलतालैर्नराधिपाः ।
भूयः संहर्षयां चक्रुर्दुर्योधनममर्षणम् ॥४२॥
भूयः संहर्षयां चक्रुर्दुर्योधनममर्षणम् ॥४२॥
42. taṁ mattamiva mātaṅgaṁ talatālairnarādhipāḥ ,
bhūyaḥ saṁharṣayāṁ cakrurduryodhanamamarṣaṇam.
bhūyaḥ saṁharṣayāṁ cakrurduryodhanamamarṣaṇam.
42.
tam mattam iva mātaṅgam talatālaiḥ narādhipāḥ
bhūyaḥ saṃharṣayāṃ cakruḥ duryodhanam amarṣaṇam
bhūyaḥ saṃharṣayāṃ cakruḥ duryodhanam amarṣaṇam
42.
narādhipāḥ talatālaiḥ bhūyaḥ mattam mātaṅgam iva,
amarṣaṇam tam duryodhanam saṃharṣayāṃ cakruḥ
amarṣaṇam tam duryodhanam saṃharṣayāṃ cakruḥ
42.
The kings, with the clapping of their hands, again greatly encouraged that indignant Duryodhana, who was like an intoxicated elephant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (Duryodhana) (him, that)
- मत्तम् (mattam) - intoxicated (like an elephant) (intoxicated, frenzied, rutting (of an elephant))
- इव (iva) - like, as, as if
- मातङ्गम् (mātaṅgam) - elephant
- तलतालैः (talatālaiḥ) - with claps of hands, by slapping palms
- नराधिपाः (narādhipāḥ) - kings, lords of men
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further
- संहर्षयाम् (saṁharṣayām) - causing to rejoice, incited
- चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did
- दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (name of a king)
- अमर्षणम् (amarṣaṇam) - indignant, intolerant, impatient
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (Duryodhana) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मत्तम् (mattam) - intoxicated (like an elephant) (intoxicated, frenzied, rutting (of an elephant))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of matta
matta - intoxicated, drunk, frantic, rutting, wild
Past Passive Participle
From root mad (to be intoxicated, to rejoice).
Root: mad (class 4)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
मातङ्गम् (mātaṅgam) - elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of mātaṅga
mātaṅga - elephant (specifically a wild elephant, or a chieftain among elephants)
तलतालैः (talatālaiḥ) - with claps of hands, by slapping palms
(noun)
Instrumental, masculine, plural of talatāla
talatāla - clapping of hands, slapping of palms
Dvandva compound of tala (palm) and tāla (clapping).
Compound type : dvandva (tala+tāla)
- tala – palm of the hand, sole of the foot
noun (masculine) - tāla – clapping, sound, measure of time
noun (masculine)
Note: Indicates the means of incitement.
नराधिपाः (narādhipāḥ) - kings, lords of men
(noun)
Nominative, masculine, plural of narādhipa
narādhipa - king, ruler, lord of men
Tatpuruṣa compound: nara (man) + adhipa (ruler).
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, chief
noun (masculine)
Note: Subject of 'saṃharṣayāṃ cakruḥ'.
भूयः (bhūyaḥ) - again, further
(indeclinable)
Avyaya (indeclinable). Comparative of bahu.
संहर्षयाम् (saṁharṣayām) - causing to rejoice, incited
(indeclinable)
Causative stem followed by an indeclinable suffix (ām).
From causative stem of hṛṣ (to be excited) with sam prefix. Forms a periphrastic perfect with cakruḥ.
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 1)
चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect active
Third person plural perfect active of root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (name of a king)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (eldest son of Dhṛtarāṣṭra)
Compound: dur (bad, difficult) + yodhana (fighter). One who is difficult to fight against.
Compound type : tatpuruṣa (dur+yodhana)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable
Prefix - yodhana – fighting, warrior
noun (masculine)
From root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
अमर्षणम् (amarṣaṇam) - indignant, intolerant, impatient
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amarṣaṇa
amarṣaṇa - indignant, impatient, intolerant, irascible
From a (not) + marṣaṇa (forbearing, tolerant), from root mṛṣ (to bear).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+marṣaṇa)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - marṣaṇa – enduring, patient, tolerant
adjective (masculine)
From root mṛṣ (to bear, tolerate)
Root: mṛṣ (class 1)