महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-55, verse-41
ततः संपूजितः सर्वैः संप्रहृष्टतनूरुहः ।
भूयो धीरं मनश्चक्रे युद्धाय कुरुनन्दनः ॥४१॥
भूयो धीरं मनश्चक्रे युद्धाय कुरुनन्दनः ॥४१॥
41. tataḥ saṁpūjitaḥ sarvaiḥ saṁprahṛṣṭatanūruhaḥ ,
bhūyo dhīraṁ manaścakre yuddhāya kurunandanaḥ.
bhūyo dhīraṁ manaścakre yuddhāya kurunandanaḥ.
41.
tataḥ saṃpūjitaḥ sarvaiḥ samprahṛṣṭatanūruhaḥ
bhūyaḥ dhīram manaḥ cakre yuddhāya kurunandanaḥ
bhūyaḥ dhīram manaḥ cakre yuddhāya kurunandanaḥ
41.
tataḥ sarvaiḥ saṃpūjitaḥ,
samprahṛṣṭatanūruhaḥ kurunandanaḥ bhūyaḥ yuddhāya dhīram manaḥ cakre
samprahṛṣṭatanūruhaḥ kurunandanaḥ bhūyaḥ yuddhāya dhīram manaḥ cakre
41.
Then, having been greatly honored by all, and with his body hairs bristling with exhilaration, the delight of the Kurus (Duryodhana) again made his resolve firm for battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- संपूजितः (saṁpūjitaḥ) - well-honored, worshipped, revered
- सर्वैः (sarvaiḥ) - by all
- सम्प्रहृष्टतनूरुहः (samprahṛṣṭatanūruhaḥ) - whose body hairs were greatly bristling (with joy/excitement)
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
- धीरम् (dhīram) - firm, steady, brave
- मनः (manaḥ) - mind, heart, intellect
- चक्रे (cakre) - he made, he did, he performed
- युद्धाय (yuddhāya) - for battle, for war
- कुरुनन्दनः (kurunandanaḥ) - Duryodhana (delight of the Kurus, Kuru's son/joy)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
Avyaya (indeclinable).
संपूजितः (saṁpūjitaḥ) - well-honored, worshipped, revered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃpūjita
saṁpūjita - honored, revered, worshipped
Past Passive Participle
Formed from root pūj (to honor) with upasarga sam.
Prefix: sam
Root: pūj (class 10)
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agent of 'saṃpūjitaḥ'.
सम्प्रहृष्टतनूरुहः (samprahṛṣṭatanūruhaḥ) - whose body hairs were greatly bristling (with joy/excitement)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprahṛṣṭatanūruha
samprahṛṣṭatanūruha - one whose body hairs are bristling (with joy or excitement)
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (sam+pra+hṛṣṭa+tanūruha)
- sam – together, completely
indeclinable
Prefix - pra – forth, greatly, excessively
indeclinable
Prefix - hṛṣṭa – rejoiced, thrilled, bristling
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root hṛṣ (to be excited)
Root: hṛṣ (class 1) - tanūruha – body hair
noun (masculine)
From tanu (body) + ruha (growing)
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
(indeclinable)
Avyaya (indeclinable). Comparative of bahu.
धीरम् (dhīram) - firm, steady, brave
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dhīra
dhīra - firm, steady, brave, resolute, wise
Note: Modifying 'manaḥ'.
मनः (manaḥ) - mind, heart, intellect
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, disposition
s-stem noun.
Root: man (class 4)
Note: Object of 'cakre'.
चक्रे (cakre) - he made, he did, he performed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect middle
Third person singular perfect middle (ātmanepada) of root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
युद्धाय (yuddhāya) - for battle, for war
(noun)
Dative, neuter, singular of yuddha
yuddha - fight, battle, war
Derived from root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
Note: Expresses purpose.
कुरुनन्दनः (kurunandanaḥ) - Duryodhana (delight of the Kurus, Kuru's son/joy)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kurunandana
kurunandana - son of Kuru, delight of the Kurus (epithet for Duryodhana, Arjuna, or other Kuru princes)
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (kuru+nandana)
- kuru – name of an ancient king, or his descendants/kingdom
proper noun (masculine) - nandana – son, delight, gladdening
noun (masculine)
From root nand (to rejoice)
Root: nand (class 1)
Note: Subject of 'cakre'.