Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-14, verse-8

तत्रापि सुमहद्युद्धं घोररूपं विशां पते ।
प्राणान्संत्यजतां युद्धे प्राणद्यूताभिदेवने ॥८॥
8. tatrāpi sumahadyuddhaṁ ghorarūpaṁ viśāṁ pate ,
prāṇānsaṁtyajatāṁ yuddhe prāṇadyūtābhidevane.
8. tatra api sumahat yuddham ghora rūpam viśām pate
prāṇān saṃtyajatām yuddhe prāṇa dyūta abhidevane
8. viśām pate tatra api yuddhe prāṇān saṃtyajatām
prāṇa dyūta abhidevane sumahat yuddham ghora rūpam
8. O lord of the people, even there, a very great battle took place, terrifying in its nature, where lives were abandoned in a game of chance with life itself as the stake.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - in that specific battle context (there, in that place)
  • अपि (api) - even there, emphasizing the context (also, even, too)
  • सुमहत् (sumahat) - describing the scale of the battle (very great, very large)
  • युद्धम् (yuddham) - the conflict being described (battle, fight, war)
  • घोर (ghora) - describing the terrifying aspect of the battle (terrible, dreadful, fierce)
  • रूपम् (rūpam) - the nature or characteristic of the battle (form, shape, nature, appearance)
  • विशाम् (viśām) - referring to the inhabitants or subjects of a kingdom (of the people, of the subjects)
  • पते (pate) - addressing Dhṛtarāṣṭra as the lord of the people (O lord, O master)
  • प्राणान् (prāṇān) - the lives of the warriors (lives, breaths, vital airs)
  • संत्यजताम् (saṁtyajatām) - referring to the warriors who are giving up their lives (of those abandoning, of those giving up)
  • युद्धे (yuddhe) - the location of the action (in battle, in the fight)
  • प्राण (prāṇa) - life as the stake in gambling (life, breath)
  • द्यूत (dyūta) - a gamble where life is the stake (gambling, game of chance)
  • अभिदेवने (abhidevane) - in the game of gambling with lives (in gambling, in the game)

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - in that specific battle context (there, in that place)
(indeclinable)
From 'tad' (that) + 'tral' suffix indicating place
अपि (api) - even there, emphasizing the context (also, even, too)
(indeclinable)
सुमहत् (sumahat) - describing the scale of the battle (very great, very large)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, large, excellent
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
  • mahat – great, large, vast, noble
    adjective (neuter)
Note: Nominative singular neuter, agreeing with 'yuddham'.
युद्धम् (yuddham) - the conflict being described (battle, fight, war)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle
Derived from root 'yudh' (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Also accusative singular neuter, but here likely nominative as subject.
घोर (ghora) - describing the terrifying aspect of the battle (terrible, dreadful, fierce)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce, awful
Note: Agrees with 'rūpam'.
रूपम् (rūpam) - the nature or characteristic of the battle (form, shape, nature, appearance)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, nature, appearance, beauty
Note: Also accusative singular neuter. Here likely nominative, describing 'yuddham'.
विशाम् (viśām) - referring to the inhabitants or subjects of a kingdom (of the people, of the subjects)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, inhabitants, subjects, community
Note: Part of the vocative compound 'viśām pate'.
पते (pate) - addressing Dhṛtarāṣṭra as the lord of the people (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
Note: Used in combination with 'viśām'.
प्राणान् (prāṇān) - the lives of the warriors (lives, breaths, vital airs)
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - life, breath, vital air, spirit
Root: an (class 2)
Note: Object of 'saṃtyajatām'.
संत्यजताम् (saṁtyajatām) - referring to the warriors who are giving up their lives (of those abandoning, of those giving up)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of saṃtyajat
saṁtyajat - abandoning, giving up, forsaking
Present Active Participle
Derived from root 'tyaj' (to abandon) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
Note: Genitive plural, agreeing with implied warriors.
युद्धे (yuddhe) - the location of the action (in battle, in the fight)
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle
Derived from root 'yudh' (to fight)
Root: yudh (class 4)
प्राण (prāṇa) - life as the stake in gambling (life, breath)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - life, breath, vital air, spirit
Root: an (class 2)
Note: First part of the compound 'prāṇa-dyūta-abhidevana'.
द्यूत (dyūta) - a gamble where life is the stake (gambling, game of chance)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dyūta
dyūta - gambling, game of dice, a wager
Past Passive Participle
Derived from root 'div' (to play, to gamble)
Root: div (class 4)
Note: Second part of the compound 'prāṇa-dyūta-abhidevana'.
अभिदेवने (abhidevane) - in the game of gambling with lives (in gambling, in the game)
(noun)
Locative, neuter, singular of abhidevana
abhidevana - gambling, game of dice, sport
action noun
Derived from root 'div' (to play) with prefix 'abhi'
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+dyūta+abhidevana)
  • abhi – towards, over, in front of, with respect to
    indeclinable
  • devana – playing, gambling, sport
    noun (neuter)
    action noun
    Derived from root 'div' (to play)
    Root: div (class 4)
Note: Locative singular, describing the setting of the 'sumahat yuddham'.