महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-14, verse-26
माद्रीपुत्रौ तु संरब्धौ भीमसेनं च पाण्डवम् ।
युधिष्ठिरं च कौरव्य विव्याध दशभिः शरैः ॥२६॥
युधिष्ठिरं च कौरव्य विव्याध दशभिः शरैः ॥२६॥
26. mādrīputrau tu saṁrabdhau bhīmasenaṁ ca pāṇḍavam ,
yudhiṣṭhiraṁ ca kauravya vivyādha daśabhiḥ śaraiḥ.
yudhiṣṭhiraṁ ca kauravya vivyādha daśabhiḥ śaraiḥ.
26.
mādrīputrau tu saṃrabdhau bhīmasenam ca pāṇḍavam
yudhiṣṭhiram ca kauravya vivyādha daśabhiḥ śaraiḥ
yudhiṣṭhiram ca kauravya vivyādha daśabhiḥ śaraiḥ
26.
kauravya tu saṃrabdhau mādrīputrau ca pāṇḍavam
bhīmasenam ca yudhiṣṭhiram daśabhiḥ śaraiḥ vivyādha
bhīmasenam ca yudhiṣṭhiram daśabhiḥ śaraiḥ vivyādha
26.
But, O descendant of Kuru, he pierced the two enraged sons of Madri, and Bhimasena the Pandava, and Yudhishthira, with ten arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - Nakula and Sahadeva (the two sons of Madri (Nakula and Sahadeva))
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- संरब्धौ (saṁrabdhau) - enraged, furious, agitated (dual)
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena
- च (ca) - and, also
- पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Pandava, son of Pandu
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
- च (ca) - and, also
- कौरव्य (kauravya) - O descendant of Kuru
- विव्याध (vivyādha) - pierced, wounded, struck
- दशभिः (daśabhiḥ) - with ten
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
Words meanings and morphology
माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - Nakula and Sahadeva (the two sons of Madri (Nakula and Sahadeva))
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of mādrīputra
mādrīputra - son of Madri
Compound type : tatpuruṣa (mādrī+putra)
- mādrī – Madri (name of the second wife of Pandu)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
संरब्धौ (saṁrabdhau) - enraged, furious, agitated (dual)
(adjective)
Accusative, masculine, dual of saṃrabdha
saṁrabdha - enraged, furious, agitated
Past Passive Participle
From prefix sam- + root rabh (to seize, be strong).
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
Note: Modifies 'mādrīputrau' and therefore takes the same case and number.
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (name of a Pandava warrior, second of the five brothers)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Pandava, son of Pandu
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pandava)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कौरव्य (kauravya) - O descendant of Kuru
(noun)
Vocative, masculine, singular of kauravya
kauravya - descendant of Kuru
विव्याध (vivyādha) - pierced, wounded, struck
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vyadh
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
दशभिः (daśabhiḥ) - with ten
(adjective)
Instrumental, plural of daśan
daśan - ten
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, dart