महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-14, verse-2
तयोरासन्महाराज शरधाराः सहस्रशः ।
अम्बुदानां यथा काले जलधाराः समन्ततः ॥२॥
अम्बुदानां यथा काले जलधाराः समन्ततः ॥२॥
2. tayorāsanmahārāja śaradhārāḥ sahasraśaḥ ,
ambudānāṁ yathā kāle jaladhārāḥ samantataḥ.
ambudānāṁ yathā kāle jaladhārāḥ samantataḥ.
2.
tayoḥ āsan mahārāja śaradhārāḥ sahasraśaḥ
ambudānām yathā kāle jaladhārāḥ samantataḥ
ambudānām yathā kāle jaladhārāḥ samantataḥ
2.
mahārāja tayoḥ sahasraśaḥ śaradhārāḥ āsan
yathā kāle samantataḥ ambudānām jaladhārāḥ
yathā kāle samantataḥ ambudānām jaladhārāḥ
2.
O great king, from them came thousands of streams of arrows, just as, at the proper time, streams of water (jaladhārāḥ) pour from the clouds all around.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तयोः (tayoḥ) - from Duryodhana and Dhṛṣṭadyumna (of them (dual), from them (dual))
- आसन् (āsan) - were, existed, came forth
- महाराज (mahārāja) - O Dhṛtarāṣṭra (O great king)
- शरधाराः (śaradhārāḥ) - streams of arrows, showers of arrows
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
- अम्बुदानाम् (ambudānām) - of clouds, of water-givers
- यथा (yathā) - just as, as, according to
- काले (kāle) - during the monsoon season (at the time, at the proper time, season)
- जलधाराः (jaladhārāḥ) - streams of water, rain showers
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
Words meanings and morphology
तयोः (tayoḥ) - from Duryodhana and Dhṛṣṭadyumna (of them (dual), from them (dual))
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
आसन् (āsan) - were, existed, came forth
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
महाराज (mahārāja) - O Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
शरधाराः (śaradhārāḥ) - streams of arrows, showers of arrows
(noun)
Nominative, feminine, plural of śaradhārā
śaradhārā - stream/shower of arrows
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śara+dhārā)
- śara – arrow
noun (masculine) - dhārā – stream, flow, shower
noun (feminine)
Root: dhṛ
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
Suffix -śas (for distribution/measure)
अम्बुदानाम् (ambudānām) - of clouds, of water-givers
(noun)
Genitive, masculine, plural of ambuda
ambuda - cloud (giver of water)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (ambu+da)
- ambu – water
noun (neuter) - da – giving, bestowing
noun
Agent noun
From root 'dā' (to give)
Root: dā (class 3)
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
काले (kāle) - during the monsoon season (at the time, at the proper time, season)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, proper time
जलधाराः (jaladhārāḥ) - streams of water, rain showers
(noun)
Nominative, feminine, plural of jaladhārā
jaladhārā - stream/flow of water, rain shower
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jala+dhārā)
- jala – water
noun (neuter) - dhārā – stream, flow, shower
noun (feminine)
Root: dhṛ
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
(indeclinable)
Suffix -tatas from samanta