महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-14, verse-6
स तैः परिवृतः शूरैः सर्वतोऽतिरथैर्भृशम् ।
व्यचरत्समरे राजन्दर्शयन्हस्तलाघवम् ॥६॥
व्यचरत्समरे राजन्दर्शयन्हस्तलाघवम् ॥६॥
6. sa taiḥ parivṛtaḥ śūraiḥ sarvato'tirathairbhṛśam ,
vyacaratsamare rājandarśayanhastalāghavam.
vyacaratsamare rājandarśayanhastalāghavam.
6.
saḥ taiḥ parivṛtaḥ śūraiḥ sarvataḥ atirathaiḥ
bhṛśam vyacarat samare rājan darśayan hastalāghavam
bhṛśam vyacarat samare rājan darśayan hastalāghavam
6.
rājan saḥ taiḥ śūraiḥ sarvataḥ atirathaiḥ bhṛśam
parivṛtaḥ samare hastalāghavam darśayan vyacarat
parivṛtaḥ samare hastalāghavam darśayan vyacarat
6.
O king (rājan), though greatly surrounded by those heroes and mighty charioteers from all sides, he (Dhṛṣṭadyumna) moved about in battle, displaying his extraordinary dexterity (hastalāghavam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Refers to Dhṛṣṭadyumna (he, that one)
- तैः (taiḥ) - Refers to Duryodhana's brothers and great charioteers from the previous verse. (by them, with them)
- परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded, encompassed
- शूरैः (śūraiḥ) - by heroes, by brave men
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, completely
- अतिरथैः (atirathaiḥ) - Refers to powerful warriors fighting from chariots. (by great charioteers, by mighty warriors)
- भृशम् (bhṛśam) - Intensifies 'surrounded'. (greatly, intensely, very much)
- व्यचरत् (vyacarat) - he moved about, roamed, proceeded
- समरे (samare) - in battle, in the war
- राजन् (rājan) - An address to Dhṛtarāṣṭra or Sañjaya. (O king)
- दर्शयन् (darśayan) - Dhṛṣṭadyumna displaying his skill. (showing, displaying, causing to see)
- हस्तलाघवम् (hastalāghavam) - Refers to skill in archery or weapon handling. (dexterity of hand, quickness of hand, manual skill)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Refers to Dhṛṣṭadyumna (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तैः (taiḥ) - Refers to Duryodhana's brothers and great charioteers from the previous verse. (by them, with them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded, encompassed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivṛta
parivṛta - surrounded, encompassed, covered
Past Passive Participle
From root √vṛ (to cover, surround) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
Note: Participial adjective
शूरैः (śūraiḥ) - by heroes, by brave men
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śūra
śūra - hero, brave, valorous, warrior
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, completely
(indeclinable)
Adverb formed from 'sarva' (all) with suffix -tas
अतिरथैः (atirathaiḥ) - Refers to powerful warriors fighting from chariots. (by great charioteers, by mighty warriors)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of atiratha
atiratha - great charioteer, mighty warrior, one who surpasses charioteers
Compound type : tatpurusha (ati+ratha)
- ati – over, beyond, excessive, great
indeclinable
A prefix - ratha – chariot, car, warrior fighting from a chariot
noun (masculine)
Root: rath (class 1)
भृशम् (bhṛśam) - Intensifies 'surrounded'. (greatly, intensely, very much)
(indeclinable)
व्यचरत् (vyacarat) - he moved about, roamed, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of car
imperfect tense, active voice, parasmaipada, 3rd person singular
Prefix: vi
Root: car (class 1)
समरे (samare) - in battle, in the war
(noun)
Locative, neuter, singular of samara
samara - battle, war, conflict
Prefix: sam
Root: ṛ (class 1)
राजन् (rājan) - An address to Dhṛtarāṣṭra or Sañjaya. (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
दर्शयन् (darśayan) - Dhṛṣṭadyumna displaying his skill. (showing, displaying, causing to see)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of darśayat
darśayat - showing, displaying, causing to see
Present Active Participle (Causative)
From causative of root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Participial adjective.
हस्तलाघवम् (hastalāghavam) - Refers to skill in archery or weapon handling. (dexterity of hand, quickness of hand, manual skill)
(noun)
Accusative, neuter, singular of hastalāghava
hastalāghava - dexterity of hand, quickness of hand, manual skill
Compound type : tatpurusha (hasta+lāghava)
- hasta – hand, trunk of an elephant
noun (masculine) - lāghava – lightness, quickness, dexterity, skill
noun (neuter)
Derived from 'laghu' (light, quick)