Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-14, verse-1

संजय उवाच ।
दुर्योधनो महाराज धृष्टद्युम्नश्च पार्षतः ।
चक्रतुः सुमहद्युद्धं शरशक्तिसमाकुलम् ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
duryodhano mahārāja dhṛṣṭadyumnaśca pārṣataḥ ,
cakratuḥ sumahadyuddhaṁ śaraśaktisamākulam.
1. saṃjaya uvāca duryodhanaḥ mahārāja dhṛṣṭadyumnaḥ ca
pārṣataḥ cakratuḥ sumahat yuddham śaraśaktisamākulam
1. saṃjaya uvāca mahārāja duryodhanaḥ ca pārṣataḥ
dhṛṣṭadyumnaḥ śaraśaktisamākulam sumahat yuddham cakratuḥ
1. Sañjaya said: O great king, Duryodhana and Dhṛṣṭadyumna, the son of Pṛṣata, engaged in a very great battle (yuddha), filled with arrows and spears.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संजय (saṁjaya) - Sañjaya (proper name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper name)
  • महाराज (mahārāja) - O Dhṛtarāṣṭra (O great king)
  • धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna (proper name)
  • (ca) - and, also
  • पार्षतः (pārṣataḥ) - Dhṛṣṭadyumna (as son of Drupada, whose father was Pṛṣata) (son of Pṛṣata, descendant of Pṛṣata)
  • चक्रतुः (cakratuḥ) - they both waged (a battle) (they both did, they both made, they both performed)
  • सुमहत् (sumahat) - very great, extremely large
  • युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
  • शरशक्तिसमाकुलम् (śaraśaktisamākulam) - filled with arrows and spears/weapons

Words meanings and morphology

संजय (saṁjaya) - Sañjaya (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sañjaya (the charioteer of Dhṛtarāṣṭra and narrator of the Bhagavad Gītā)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (the eldest of the Kaurava princes)
महाराज (mahārāja) - O Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (son of Drupada, commander of the Pāṇḍava army)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पार्षतः (pārṣataḥ) - Dhṛṣṭadyumna (as son of Drupada, whose father was Pṛṣata) (son of Pṛṣata, descendant of Pṛṣata)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - son/descendant of Pṛṣata
Taddhita affix (aṇ) from Pṛṣata
चक्रतुः (cakratuḥ) - they both waged (a battle) (they both did, they both made, they both performed)
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
सुमहत् (sumahat) - very great, extremely large
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, excellent, mighty
Compound type : prādi-samāsa (su+mahat)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, combat
Past Passive Participle
From root 'yudh' + kta suffix
Root: yudh (class 4)
शरशक्तिसमाकुलम् (śaraśaktisamākulam) - filled with arrows and spears/weapons
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śaraśaktisamākula
śaraśaktisamākula - filled/agitated with arrows and spears
Compound type : bahuvrīhi (śara+śakti+samākula)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • śakti – spear, dart, weapon
    noun (feminine)
  • samākula – full of, agitated by, crowded with
    adjective
    Prefixes: sam+ā
    Root: kul (class 1)