महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-69, verse-7
धृष्टद्युम्नं युधामन्युं माद्रीपुत्रौ वृकोदरम् ।
युयुधानं च गोविन्द इदं वचनमब्रवीत् ॥७॥
युयुधानं च गोविन्द इदं वचनमब्रवीत् ॥७॥
7. dhṛṣṭadyumnaṁ yudhāmanyuṁ mādrīputrau vṛkodaram ,
yuyudhānaṁ ca govinda idaṁ vacanamabravīt.
yuyudhānaṁ ca govinda idaṁ vacanamabravīt.
7.
dhṛṣṭadyumnaṃ yudhāmanyuṃ mādrīputrau vṛkodaram
yuyudhānaṃ ca govindaḥ idaṃ vacanam abravīt
yuyudhānaṃ ca govindaḥ idaṃ vacanam abravīt
7.
govindaḥ dhṛṣṭadyumnaṃ yudhāmanyuṃ mādrīputrau
vṛkodaram ca yuyudhānaṃ idaṃ vacanam abravīt
vṛkodaram ca yuyudhānaṃ idaṃ vacanam abravīt
7.
And Govinda (Krishna) spoke this word to Dhṛṣṭadyumna, Yudhamanyu, the two sons of Madri, Vṛkodara (Bhīma), and Yuyudhāna (Satyaki).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृष्टद्युम्नं (dhṛṣṭadyumnaṁ) - Dhṛṣṭadyumna (name of a warrior)
- युधामन्युं (yudhāmanyuṁ) - Yudhamanyu (name of a warrior)
- माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - Nakula and Sahadeva, the twin sons of Madri (the two sons of Madri (Nakula and Sahadeva))
- वृकोदरम् (vṛkodaram) - Bhīma (Vṛkodara (epithet of Bhīma))
- युयुधानं (yuyudhānaṁ) - Satyaki (Yuyudhāna (Satyaki, a warrior))
- च (ca) - and, also
- गोविन्दः (govindaḥ) - Krishna (Govinda (an epithet of Krishna))
- इदं (idaṁ) - this
- वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
धृष्टद्युम्नं (dhṛṣṭadyumnaṁ) - Dhṛṣṭadyumna (name of a warrior)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (son of Drupada, commander of the Pandava army)
युधामन्युं (yudhāmanyuṁ) - Yudhamanyu (name of a warrior)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhāmanyu
yudhāmanyu - Yudhamanyu (a Pancala warrior, protector of Arjuna's chariot wheel)
माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - Nakula and Sahadeva, the twin sons of Madri (the two sons of Madri (Nakula and Sahadeva))
(noun)
Accusative, masculine, dual of mādrīputra
mādrīputra - son of Madri
Compound type : tatpuruṣa (mādrī+putra)
- mādrī – Madri (wife of Pandu, mother of Nakula and Sahadeva)
proper noun (feminine) - putra – son, child
noun (masculine)
Note: Refers to Nakula and Sahadeva.
वृकोदरम् (vṛkodaram) - Bhīma (Vṛkodara (epithet of Bhīma))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - Vṛkodara (lit. wolf-bellied, an epithet of Bhīma)
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, stomach
noun (neuter)
युयुधानं (yuyudhānaṁ) - Satyaki (Yuyudhāna (Satyaki, a warrior))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yuyudhāna
yuyudhāna - Yuyudhāna (a Vrishni hero, also known as Satyaki)
Root: yudh (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गोविन्दः (govindaḥ) - Krishna (Govinda (an epithet of Krishna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of govinda
govinda - Govinda, Krishna, Vishnu (lit. finder of cows, protector of cows)
इदं (idaṁ) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, statement
From root 'vac' (to speak) + suffix 'ana'
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect indicative (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)