Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-69, verse-18

शेतेऽसौ शरदीर्णाङ्गः शत्रुस्ते कुरुपुंगव ।
तं पश्य पुरुषव्याघ्र विभिन्नं बहुधा शरैः ॥१८॥
18. śete'sau śaradīrṇāṅgaḥ śatruste kurupuṁgava ,
taṁ paśya puruṣavyāghra vibhinnaṁ bahudhā śaraiḥ.
18. śete asau śaradīrṇāṅgaḥ śatruḥ te kurupuṅgava
tam paśya puruṣavyāghra vibhinnam bahudhā śaraiḥ
18. kurupuṅgava te śatruḥ asau śaradīrṇāṅgaḥ śete
puruṣavyāghra tam śaraiḥ bahudhā vibhinnam paśya
18. That enemy of yours, with limbs torn apart by arrows, lies there, O best of Kurus. Behold him, O tiger among men, pierced in many places by arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शेते (śete) - he lies (dead on the ground) (he lies, rests, sleeps)
  • असौ (asau) - that one (referring to Karṇa) (that (one), he)
  • शरदीर्णाङ्गः (śaradīrṇāṅgaḥ) - with limbs torn apart by arrows (describing Karṇa) (whose limbs are torn by arrows)
  • शत्रुः (śatruḥ) - enemy (referring to Karṇa) (enemy, foe)
  • ते (te) - your (genitive, referring to Yudhiṣṭhira) (your, to you, by you)
  • कुरुपुङ्गव (kurupuṅgava) - O best among the Kurus (addressed to Yudhiṣṭhira) (O best of Kurus)
  • तम् (tam) - him (Karṇa) (him, that (accusative))
  • पश्य (paśya) - behold (see, behold)
  • पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O tiger among men (addressed to Yudhiṣṭhira) (O tiger among men, O best of men)
  • विभिन्नम् (vibhinnam) - pierced, torn apart (by arrows) (pierced, split, torn, separated)
  • बहुधा (bahudhā) - in many places, in many ways (in many ways, manifoldly)
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows

Words meanings and morphology

शेते (śete) - he lies (dead on the ground) (he lies, rests, sleeps)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Present Middle Indicative
Root śī, 2nd conjugation (adādi).
Root: śī (class 2)
असौ (asau) - that one (referring to Karṇa) (that (one), he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (referring to something distant or pointed out), he, she, it
Remote demonstrative pronoun.
Note: Subject of śete.
शरदीर्णाङ्गः (śaradīrṇāṅgaḥ) - with limbs torn apart by arrows (describing Karṇa) (whose limbs are torn by arrows)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śaradīrṇāṅga
śaradīrṇāṅga - whose body (or limbs) are torn by arrows
Compound type : bahuvrihi (śara+dīrṇa+aṅga)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • dīrṇa – torn, rent, split
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root dṛ (to tear, burst) with suffix kta.
    Root: dṛ (class 6)
  • aṅga – limb, body, part
    noun (neuter)
Note: Qualifies asau.
शत्रुः (śatruḥ) - enemy (referring to Karṇa) (enemy, foe)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe, rival
Root: śat
Note: Subject.
ते (te) - your (genitive, referring to Yudhiṣṭhira) (your, to you, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Enclitic form of yuṣmad.
Note: Enclitic form, often used for genitive or dative.
कुरुपुङ्गव (kurupuṅgava) - O best among the Kurus (addressed to Yudhiṣṭhira) (O best of Kurus)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kurupuṅgava
kurupuṅgava - chief of the Kurus, best of the Kurus
Compound type : tatpurusha (kuru+puṅgava)
  • kuru – a Kuru (member of the Kuru dynasty)
    proper noun (masculine)
  • puṅgava – bull (figuratively, best, chief)
    noun (masculine)
Note: Vocative.
तम् (tam) - him (Karṇa) (him, that (accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Object of paśya.
पश्य (paśya) - behold (see, behold)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Present Active Imperative
Root dṛś, 1st conjugation (bhūvādi), stem paśya-.
Root: dṛś (class 1)
पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O tiger among men (addressed to Yudhiṣṭhira) (O tiger among men, O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, best of men
Compound type : tatpurusha (puruṣa+vyāghra)
  • puruṣa – man, person, male
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger (figuratively, excellent, best)
    noun (masculine)
Note: Vocative.
विभिन्नम् (vibhinnam) - pierced, torn apart (by arrows) (pierced, split, torn, separated)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vibhinnam
vibhinnam - pierced, split, torn, broken, separated
Past Passive Participle
Derived from root bhid (to split, break) with prefix vi- and suffix kta.
Prefix: vi
Root: bhid (class 7)
Note: Modifies tam.
बहुधा (bahudhā) - in many places, in many ways (in many ways, manifoldly)
(indeclinable)
Adverb formed from bahu (many) with suffix dhā.
Note: Adverb modifying vibhinnam.
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Root: śṛ (class 1)
Note: Agent of vibhinnam.