महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-69, verse-1
संजय उवाच ।
तथा निपातिते कर्णे तव सैन्ये च विद्रुते ।
आश्लिष्य पार्थं दाशार्हो हर्षाद्वचनमब्रवीत् ॥१॥
तथा निपातिते कर्णे तव सैन्ये च विद्रुते ।
आश्लिष्य पार्थं दाशार्हो हर्षाद्वचनमब्रवीत् ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
tathā nipātite karṇe tava sainye ca vidrute ,
āśliṣya pārthaṁ dāśārho harṣādvacanamabravīt.
tathā nipātite karṇe tava sainye ca vidrute ,
āśliṣya pārthaṁ dāśārho harṣādvacanamabravīt.
1.
saṃjayaḥ uvāca tathā nipātite karṇe tava sainya ca
vidrute āśliṣya pārtham dāśārhaḥ harṣāt vacanam abravīt
vidrute āśliṣya pārtham dāśārhaḥ harṣāt vacanam abravīt
1.
saṃjayaḥ uvāca tathā karṇe nipātite ca tava sainya vidrute
(sati) dāśārhaḥ pārtham āśliṣya harṣāt vacanam abravīt
(sati) dāśārhaḥ pārtham āśliṣya harṣāt vacanam abravīt
1.
Saṃjaya said: When Karna was thus struck down and your army had fled, Krishna, the descendant of Daśārha, embracing Pārtha (Arjuna), spoke these words joyfully.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संजयः (saṁjayaḥ) - Sanjaya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- निपातिते (nipātite) - when struck down, having been felled
- कर्णे (karṇe) - when Karna was... (in Karna, concerning Karna, when Karna)
- तव (tava) - your
- सैन्य (sainya) - army
- च (ca) - and
- विद्रुते (vidrute) - when fled, having scattered
- आश्लिष्य (āśliṣya) - having embraced
- पार्थम् (pārtham) - Pārtha (Arjuna)
- दाशार्हः (dāśārhaḥ) - the descendant of Daśārha (an epithet for Krishna)
- हर्षात् (harṣāt) - from joy, out of joy
- वचनम् (vacanam) - word, speech
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
संजयः (saṁjayaḥ) - Sanjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (the charioteer of Dhritarashtra, who narrates the battle of Kurukshetra)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Liṭ) of vac
Perfect Tense
Root vac (class 2, parasmaipada), perfect active, 3rd person singular.
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
निपातिते (nipātite) - when struck down, having been felled
(adjective)
Locative, masculine, singular of nipātita
nipātita - struck down, felled, killed
Past Passive Participle
Derived from the causative form of root pat (to fall) with upasarga ni, meaning 'to cause to fall, to strike down'.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Used in locative absolute construction.
कर्णे (karṇe) - when Karna was... (in Karna, concerning Karna, when Karna)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a major character in the Mahābhārata)
Note: Used in locative absolute construction.
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Possessive form, 'your'.
सैन्य (sainya) - army
(noun)
Locative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military force
Note: Used in locative absolute construction.
च (ca) - and
(indeclinable)
विद्रुते (vidrute) - when fled, having scattered
(adjective)
Locative, neuter, singular of vidruta
vidruta - fled, scattered, run away
Past Passive Participle
Derived from the root dru (to run, to flow) with upasarga vi, meaning 'to flee, scatter'.
Prefix: vi
Root: dru (class 1)
Note: Used in locative absolute construction.
आश्लिष्य (āśliṣya) - having embraced
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root śliṣ (to cling, embrace) with upasarga ā, forming an absolutive.
Prefix: ā
Root: śliṣ (class 4)
पार्थम् (pārtham) - Pārtha (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - Pārtha (son of Pṛthā, an epithet for Arjuna and his brothers)
दाशार्हः (dāśārhaḥ) - the descendant of Daśārha (an epithet for Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dāśārha
dāśārha - descendant of Daśārha (a Yadava king, an epithet of Krishna)
हर्षात् (harṣāt) - from joy, out of joy
(noun)
Ablative, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, pleasure, happiness
वचनम् (vacanam) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, utterance
Root: vac
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of bru
Imperfect Tense
Root bru (class 2, parasmaipada), imperfect active, 3rd person singular.
Root: bru (class 2)