महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-69, verse-35
ततो भीमप्रभृतिभिः सर्वैश्च भ्रातृभिर्वृतम् ।
वर्धयन्ति स्म राजानं हर्षयुक्ता महारथाः ॥३५॥
वर्धयन्ति स्म राजानं हर्षयुक्ता महारथाः ॥३५॥
35. tato bhīmaprabhṛtibhiḥ sarvaiśca bhrātṛbhirvṛtam ,
vardhayanti sma rājānaṁ harṣayuktā mahārathāḥ.
vardhayanti sma rājānaṁ harṣayuktā mahārathāḥ.
35.
tataḥ bhīmaprabhṛtibhiḥ sarvaiḥ ca bhrātṛbhiḥ vṛtam
vardhayanti sma rājānam harṣayuktāḥ mahārathāḥ
vardhayanti sma rājānam harṣayuktāḥ mahārathāḥ
35.
Tataḥ,
harṣayuktāḥ mahārathāḥ,
bhīmaprabhṛtibhiḥ sarvaiḥ ca bhrātṛbhiḥ vṛtam rājānam vardhayanti sma.
harṣayuktāḥ mahārathāḥ,
bhīmaprabhṛtibhiḥ sarvaiḥ ca bhrātṛbhiḥ vṛtam rājānam vardhayanti sma.
35.
Then, the great charioteers (mahārathas), filled with joy, congratulated the king (Yudhiṣṭhira), who was surrounded by all his brothers, including Bhīma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- भीमप्रभृतिभिः (bhīmaprabhṛtibhiḥ) - by Bhīma and others, by those headed by Bhīma
- सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, by everyone
- च (ca) - and, also
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by brothers
- वृतम् (vṛtam) - the king, who was surrounded (surrounded, encompassed, covered)
- वर्धयन्ति (vardhayanti) - they cause to grow, they congratulate, they gladden
- स्म (sma) - particle indicating past action with present tense
- राजानम् (rājānam) - Yudhiṣṭhira (the king)
- हर्षयुक्ताः (harṣayuktāḥ) - filled with joy, joyful, delighted
- महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
भीमप्रभृतिभिः (bhīmaprabhṛtibhiḥ) - by Bhīma and others, by those headed by Bhīma
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhīmaprabhṛti
bhīmaprabhṛti - Bhīma and others, etcetera
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+prabhṛti)
- bhīma – Bhīma (name of a Pandava brother)
proper noun (masculine) - prabhṛti – beginning with, and so forth, others
noun (feminine)
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, by everyone
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
वृतम् (vṛtam) - the king, who was surrounded (surrounded, encompassed, covered)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, covered, chosen, appointed
Past Passive Participle
Derived from root vṛ (to cover, surround, choose)
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with 'rājānam'
वर्धयन्ति (vardhayanti) - they cause to grow, they congratulate, they gladden
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vṛdh
Causative verb
Causative of root vṛdh (to grow, prosper)
Root: vṛdh (class 1)
स्म (sma) - particle indicating past action with present tense
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - Yudhiṣṭhira (the king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
हर्षयुक्ताः (harṣayuktāḥ) - filled with joy, joyful, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of harṣayukta
harṣayukta - filled with joy, joyful, delighted
Compound type : tatpuruṣa (harṣa+yukta)
- harṣa – joy, delight, happiness
noun (masculine) - yukta – joined, endowed with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join, connect)
Root: yuj (class 7)
महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior, hero
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, a warrior (who fights from a chariot)
noun (masculine)