महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-21, verse-6
प्रहतनररथाश्वकुञ्जरं प्रतिभयदर्शनमुल्बणं तदा ।
तदहितनिहतं बभौ बलं पितृपतिराष्ट्रमिव प्रजाक्षये ॥६॥
तदहितनिहतं बभौ बलं पितृपतिराष्ट्रमिव प्रजाक्षये ॥६॥
6. prahatanararathāśvakuñjaraṁ; pratibhayadarśanamulbaṇaṁ tadā ,
tadahitanihataṁ babhau balaṁ; pitṛpatirāṣṭramiva prajākṣaye.
tadahitanihataṁ babhau balaṁ; pitṛpatirāṣṭramiva prajākṣaye.
6.
prahatanararathāśvakuñjaram pratibhayadarśanam ulbaṇam tadā
tat ahitanihatam babhau balam pitṛpatirāṣṭram iva prajākṣaye
tat ahitanihatam babhau balam pitṛpatirāṣṭram iva prajākṣaye
6.
tadā tat ulbaṇam balam prahatanararathāśvakuñjaram pratibhayadarśanam
ahitanihatam pitṛpatirāṣṭram iva prajākṣaye babhau
ahitanihatam pitṛpatirāṣṭram iva prajākṣaye babhau
6.
Then, that formidable army, with its men, chariots, horses, and elephants struck down, and appearing terrifying, having been destroyed by its enemies, looked like the realm of the Lord of Death (pitṛpati) at the time of the annihilation of creation (prajākṣaye).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रहतनररथाश्वकुञ्जरम् (prahatanararathāśvakuñjaram) - having men, chariots, horses, and elephants struck down/destroyed
- प्रतिभयदर्शनम् (pratibhayadarśanam) - terrifying to behold, fearsome in appearance
- उल्बणम् (ulbaṇam) - formidable, terrible, fierce, enormous
- तदा (tadā) - then, at that time, thereupon
- तत् (tat) - that army (that, that one)
- अहितनिहतम् (ahitanihatam) - destroyed by enemies, slain by foes
- बभौ (babhau) - shone, appeared, looked
- बलम् (balam) - army, force, strength
- पितृपतिराष्ट्रम् (pitṛpatirāṣṭram) - the realm of the Lord of Death (pitṛpati), Yama's realm
- इव (iva) - like, as if, as
- प्रजाक्षये (prajākṣaye) - at the destruction of creation, at the annihilation of beings
Words meanings and morphology
प्रहतनररथाश्वकुञ्जरम् (prahatanararathāśvakuñjaram) - having men, chariots, horses, and elephants struck down/destroyed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prahatanararathāśvakuñjara
prahatanararathāśvakuñjara - having men, chariots, horses, and elephants struck down/destroyed
Compound type : Bahuvrīhi (prahata+nara+ratha+aśva+kuñjara)
- prahata – struck down, smitten, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: han (class 2) - nara – man, human
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - kuñjara – elephant
noun (masculine)
Note: Modifies 'balam'
प्रतिभयदर्शनम् (pratibhayadarśanam) - terrifying to behold, fearsome in appearance
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratibhayadarśana
pratibhayadarśana - terrifying to behold, fearsome in appearance
Compound type : Karmadhāraya (pratibhaya+darśana)
- pratibhaya – fear, terror; terrifying
noun (neuter) - darśana – sight, appearance, seeing
noun (neuter)
Note: Modifies 'balam'
उल्बणम् (ulbaṇam) - formidable, terrible, fierce, enormous
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ulbaṇa
ulbaṇa - formidable, terrible, fierce, enormous, excessive
Note: Modifies 'balam'
तदा (tadā) - then, at that time, thereupon
(indeclinable)
तत् (tat) - that army (that, that one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Refers to 'balam'
अहितनिहतम् (ahitanihatam) - destroyed by enemies, slain by foes
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ahitanihatam
ahitanihatam - destroyed by enemies, slain by foes
Compound type : Tṛtīyā-Tatpuruṣa (ahita+nihata)
- ahita – enemy, foe; not beneficial
noun (masculine) - nihata – struck down, slain, killed, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'balam'
बभौ (babhau) - shone, appeared, looked
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of bhā
Perfect tense form
Root: bhā (class 2)
बलम् (balam) - army, force, strength
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - army, force, strength, power
पितृपतिराष्ट्रम् (pitṛpatirāṣṭram) - the realm of the Lord of Death (pitṛpati), Yama's realm
(noun)
Nominative, neuter, singular of pitṛpatirāṣṭra
pitṛpatirāṣṭra - the realm of the Lord of Death, Yama's realm
Compound type : Ṣaṣṭhī-Tatpuruṣa (pitṛpati+rāṣṭra)
- pitṛpati – lord of ancestors, Lord of Death, Yama
noun (masculine) - rāṣṭra – kingdom, realm, country
noun (neuter)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
प्रजाक्षये (prajākṣaye) - at the destruction of creation, at the annihilation of beings
(noun)
Locative, masculine, singular of prajākṣaya
prajākṣaya - destruction of creation, annihilation of beings
Compound type : Ṣaṣṭhī-Tatpuruṣa (prajā+kṣaya)
- prajā – creatures, beings, progeny, people
noun (feminine) - kṣaya – destruction, annihilation, loss, decline
noun (masculine)