महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-21, verse-23
अथ सात्यकिमुत्सृज्य त्वरन्कर्णोऽर्जुनं त्रिभिः ।
विद्ध्वा विव्याध विंशत्या कृष्णं पार्थं पुनस्त्रिभिः ॥२३॥
विद्ध्वा विव्याध विंशत्या कृष्णं पार्थं पुनस्त्रिभिः ॥२३॥
23. atha sātyakimutsṛjya tvarankarṇo'rjunaṁ tribhiḥ ,
viddhvā vivyādha viṁśatyā kṛṣṇaṁ pārthaṁ punastribhiḥ.
viddhvā vivyādha viṁśatyā kṛṣṇaṁ pārthaṁ punastribhiḥ.
23.
atha sātyakim utsṛjya tvaran karṇaḥ arjunaṃ tribhiḥ
viddhvā vivyādha viṃśatyā kṛṣṇaṃ pārthaṃ punaḥ tribhiḥ
viddhvā vivyādha viṃśatyā kṛṣṇaṃ pārthaṃ punaḥ tribhiḥ
23.
atha karṇaḥ tvaran sātyakim utsṛjya arjunaṃ tribhiḥ
viddhvā kṛṣṇaṃ viṃśatyā vivyādha punaḥ pārthaṃ tribhiḥ
viddhvā kṛṣṇaṃ viṃśatyā vivyādha punaḥ pārthaṃ tribhiḥ
23.
Then Karṇa, hastily leaving Sātyaki, pierced Arjuna with three arrows. He then struck Kṛṣṇa with twenty (arrows) and Pārtha (Arjuna) again with three (arrows).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, next, now
- सात्यकिम् (sātyakim) - Sātyaki
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having left, having abandoned, having released
- त्वरन् (tvaran) - hurrying, swiftly moving
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
- अर्जुनं (arjunaṁ) - Arjuna
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three arrows (by three, with three)
- विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having wounded
- विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck, he wounded
- विंशत्या (viṁśatyā) - with twenty arrows (by twenty, with twenty)
- कृष्णं (kṛṣṇaṁ) - Kṛṣṇa
- पार्थं (pārthaṁ) - Pārtha, son of Pṛthā (Arjuna)
- पुनः (punaḥ) - again, anew, further
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three arrows (by three, with three)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
सात्यकिम् (sātyakim) - Sātyaki
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (a Vṛṣṇi hero, Kṛṣṇa's charioteer, a prominent warrior)
Patronymic from Satyaka
Note: Object of the absolutive utsṛjya.
उत्सृज्य (utsṛjya) - having left, having abandoned, having released
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root sṛj (to let go, send forth) with prefix ut (up, out) + suffix ya
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
त्वरन् (tvaran) - hurrying, swiftly moving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarat
tvarat - hurrying, swift, quick
Present active participle
Derived from root tvar (to hurry, hasten) + śatṛ suffix, in nominative singular masculine form.
Root: tvar (class 1)
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (the son of Kuntī and Sūrya, raised by Rādhā and Adhiratha)
अर्जुनं (arjunaṁ) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (third of the Pāṇḍava brothers)
Note: Object of viddhvā.
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three arrows (by three, with three)
(numeral)
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having wounded
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root vyadh (to pierce, strike) + suffix tvā. vyadh undergoes samprasaaraṇa (ya to i).
Root: vyadh (class 4)
विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck, he wounded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vyadh
Perfect (liṭ)
Root vyadh (class 4) in perfect, 3rd person singular, active voice, with reduplication.
Root: vyadh (class 4)
विंशत्या (viṁśatyā) - with twenty arrows (by twenty, with twenty)
(numeral)
कृष्णं (kṛṣṇaṁ) - Kṛṣṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a prominent deity and charioteer of Arjuna)
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Object of vivyādha.
पार्थं (pārthaṁ) - Pārtha, son of Pṛthā (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (an epithet of Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma)
Patronymic from Pṛthā (another name for Kuntī)
Note: Another epithet for Arjuna, also an object of vivyādha.
पुनः (punaḥ) - again, anew, further
(indeclinable)
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three arrows (by three, with three)
(numeral)