महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-21, verse-20
नवमं च समासाद्य व्यसृजत्प्रतिघातिनम् ।
दुर्योधनायेषुवरं तं द्रौणिः सप्तधाच्छिनत् ॥२०॥
दुर्योधनायेषुवरं तं द्रौणिः सप्तधाच्छिनत् ॥२०॥
20. navamaṁ ca samāsādya vyasṛjatpratighātinam ,
duryodhanāyeṣuvaraṁ taṁ drauṇiḥ saptadhācchinat.
duryodhanāyeṣuvaraṁ taṁ drauṇiḥ saptadhācchinat.
20.
navamam ca samāsādya vyasṛjat pratighātinam
duryodhanāya iṣuvaram tam drauṇiḥ saptadhā acchinat
duryodhanāya iṣuvaram tam drauṇiḥ saptadhā acchinat
20.
And having taken up a ninth excellent counter-attacking arrow (iṣuvara), he discharged it towards Duryodhana, but Droṇa's son (Drauṇi) cut that very arrow into seven pieces.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नवमम् (navamam) - ninth
- च (ca) - and, also
- समासाद्य (samāsādya) - having obtained, having reached, having taken up
- व्यसृजत् (vyasṛjat) - he discharged, he released, he shot
- प्रतिघातिनम् (pratighātinam) - counteracting, striking back, retaliatory
- दुर्योधनाय (duryodhanāya) - for Duryodhana, towards Duryodhana
- इषुवरम् (iṣuvaram) - excellent arrow, best arrow
- तम् (tam) - that arrow (that, him)
- द्रौणिः (drauṇiḥ) - son of Droṇa (Aśvatthāman)
- सप्तधा (saptadhā) - in seven ways, into seven parts
- अच्छिनत् (acchinat) - he cut, he broke
Words meanings and morphology
नवमम् (navamam) - ninth
(adjective)
Accusative, masculine, singular of navama
navama - ninth
Ordinal numeral from navan (nine).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
समासाद्य (samāsādya) - having obtained, having reached, having taken up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of root sad with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
व्यसृजत् (vyasṛjat) - he discharged, he released, he shot
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vyasṛj
Imperfect 3rd singular active, from root sṛj with prefixes vi and ā.
Prefixes: vi+ā
Root: sṛj (class 6)
प्रतिघातिनम् (pratighātinam) - counteracting, striking back, retaliatory
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pratighātin
pratighātin - striking back, counteracting, retaliatory, destructive
Agent noun/Adjective from root han with prefix prati
From root han 'to strike' with prefix prati, forming an agent noun or adjective.
Prefix: prati
Root: han (class 2)
दुर्योधनाय (duryodhanāya) - for Duryodhana, towards Duryodhana
(proper noun)
Dative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana, a difficult to conquer one
इषुवरम् (iṣuvaram) - excellent arrow, best arrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of iṣuvara
iṣuvara - excellent arrow, best arrow
Compound type : karmadhāraya (iṣu+vara)
- iṣu – arrow
noun (masculine) - vara – excellent, best, finest
adjective (masculine)
तम् (tam) - that arrow (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
द्रौणिः (drauṇiḥ) - son of Droṇa (Aśvatthāman)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa, Aśvatthāman
Patronymic from Droṇa.
सप्तधा (saptadhā) - in seven ways, into seven parts
(indeclinable)
Suffix -dhā meaning 'in X parts/ways'.
अच्छिनत् (acchinat) - he cut, he broke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of chid
Imperfect 3rd singular active, from root chid.
Root: chid (class 7)