Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,21

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-21, verse-4

कमलदिनकरेन्दुसंनिभैः सितदशनैः सुमुखाक्षिनासिकैः ।
रुचिरमुकुटकुण्डलैर्मही पुरुषशिरोभिरवस्तृता बभौ ॥४॥
4. kamaladinakarendusaṁnibhaiḥ; sitadaśanaiḥ sumukhākṣināsikaiḥ ,
ruciramukuṭakuṇḍalairmahī; puruṣaśirobhiravastṛtā babhau.
4. kamaladinakarendusannibhaiḥ sitadaśanaiḥ sumukhākṣināsikaiḥ
ruciramukuṭakuṇḍalaiḥ mahī puruṣaśirobhiḥ avastṛtā babhau
4. mahī kamaladinakarendusannibhaiḥ sitadaśanaiḥ sumukhākṣināsikaiḥ
ruciramukuṭakuṇḍalaiḥ puruṣaśirobhiḥ avastṛtā babhau
4. The earth shone, strewn with the heads of men (puruṣa) that resembled lotuses, the sun, and the moon, possessing white teeth, beautiful faces, eyes, and noses, and adorned with splendid crowns and earrings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कमलदिनकरेन्दुसन्निभैः (kamaladinakarendusannibhaiḥ) - resembling lotuses, the sun, and the moon
  • सितदशनैः (sitadaśanaiḥ) - with white teeth
  • सुमुखाक्षिनासिकैः (sumukhākṣināsikaiḥ) - with beautiful faces, eyes, and noses
  • रुचिरमुकुटकुण्डलैः (ruciramukuṭakuṇḍalaiḥ) - with splendid crowns and earrings
  • मही (mahī) - the earth
  • पुरुषशिरोभिः (puruṣaśirobhiḥ) - by the heads of men (puruṣa)
  • अवस्तृता (avastṛtā) - covered, strewn, spread over
  • बभौ (babhau) - shone, appeared splendid

Words meanings and morphology

कमलदिनकरेन्दुसन्निभैः (kamaladinakarendusannibhaiḥ) - resembling lotuses, the sun, and the moon
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kamaladinakarendusannibha
kamaladinakarendusannibha - resembling the lotus, the sun, and the moon
Compound type : dvandva-tatpurusha (kamala+dinakara+indu+sannibha)
  • kamala – lotus
    noun (neuter)
  • dinakara – sun (lit. 'day-maker')
    noun (masculine)
  • indu – moon
    noun (masculine)
  • sannibha – resembling, similar to
    adjective (masculine)
Note: Agrees with puruṣaśirobhiḥ.
सितदशनैः (sitadaśanaiḥ) - with white teeth
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sitadaśana
sitadaśana - white-toothed
Compound type : karmadharaya (sita+daśana)
  • sita – white, pale
    adjective
    Past Passive Participle
    From root √śi (to whiten).
    Root: śi (class 1)
  • daśana – tooth, tusk
    noun (masculine)
    Root: daṃś (class 1)
Note: Agrees with puruṣaśirobhiḥ.
सुमुखाक्षिनासिकैः (sumukhākṣināsikaiḥ) - with beautiful faces, eyes, and noses
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sumukhākṣināsika
sumukhākṣināsika - having beautiful faces, eyes, and noses
Formed by combining 'su' (good/beautiful) with mukha (face), akṣi (eye), nāsikā (nose), and then suffix -ika indicating 'possessed of'.
Compound type : bahuvrīhi (su+mukha+akṣi+nāsikā)
  • su – good, beautiful, well
    indeclinable
  • mukha – face, mouth
    noun (neuter)
  • akṣi – eye
    noun (neuter)
  • nāsikā – nose
    noun (feminine)
Note: Agrees with puruṣaśirobhiḥ.
रुचिरमुकुटकुण्डलैः (ruciramukuṭakuṇḍalaiḥ) - with splendid crowns and earrings
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ruciramukuṭakuṇḍala
ruciramukuṭakuṇḍala - splendid crown and earring
Adjective 'rucira' modifying a dvandva compound of 'mukuṭa' and 'kuṇḍala'.
Compound type : dvandva-karmadharaya (rucira+mukuṭa+kuṇḍala)
  • rucira – splendid, brilliant, beautiful
    adjective
    Root: ruc (class 1)
  • mukuṭa – crown, diadem
    noun (neuter)
  • kuṇḍala – earring, ear-ring
    noun (neuter)
Note: Agrees with puruṣaśirobhiḥ.
मही (mahī) - the earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
पुरुषशिरोभिः (puruṣaśirobhiḥ) - by the heads of men (puruṣa)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of puruṣaśiras
puruṣaśiras - head of a man
Compound type : tatpurusha (puruṣa+śiras)
  • puruṣa – man, person, male, warrior, the cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • śiras – head
    noun (neuter)
अवस्तृता (avastṛtā) - covered, strewn, spread over
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avastṛta
avastṛta - covered, spread over, strewn
Past Passive Participle
Formed from root √stṛ (to spread) with prefix ava-
Prefix: ava
Root: stṛ (class 5)
Note: Agrees with mahī.
बभौ (babhau) - shone, appeared splendid
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of bhā
Perfect Tense
3rd person singular, perfect tense (Lit), active voice, of √bhā
Root: bhā (class 2)