महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-21, verse-14
जलदनिनदनिस्वनं रथं पवनविधूतपताककेतनम् ।
सितहयमुपयान्तमन्तिकं हृतमनसो ददृशुस्तदारयः ॥१४॥
सितहयमुपयान्तमन्तिकं हृतमनसो ददृशुस्तदारयः ॥१४॥
14. jaladaninadanisvanaṁ rathaṁ; pavanavidhūtapatākaketanam ,
sitahayamupayāntamantikaṁ; hṛtamanaso dadṛśustadārayaḥ.
sitahayamupayāntamantikaṁ; hṛtamanaso dadṛśustadārayaḥ.
14.
jaladaninadanisvanam ratham pavanavidhūtapātākaketanam
sitahayam upayāntam antikam hṛtamanasaḥ dadṛśuḥ tadā arayaḥ
sitahayam upayāntam antikam hṛtamanasaḥ dadṛśuḥ tadā arayaḥ
14.
arayaḥ hṛtamanasaḥ tadā dadṛśuḥ ratham upayāntam antikam
jaladaninadanisvanam pavanavidhūtapātākaketanam sitahayam
jaladaninadanisvanam pavanavidhūtapātākaketanam sitahayam
14.
Then, the enemies, their minds captivated, saw the chariot approaching close by. Its sound was like a thunderclap, its flags and banners waved by the wind, and it was drawn by white horses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जलदनिनदनिस्वनम् (jaladaninadanisvanam) - having a sound like the roar of clouds
- रथम् (ratham) - chariot, car
- पवनविधूतपाताककेतनम् (pavanavidhūtapātākaketanam) - whose flags and banners were waved by the wind
- सितहयम् (sitahayam) - having white horses
- उपयान्तम् (upayāntam) - approaching, coming near
- अन्तिकम् (antikam) - near, close by
- हृतमनसः (hṛtamanasaḥ) - whose minds were stolen/captivated
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
- तदा (tadā) - then, at that time
- अरयः (arayaḥ) - enemies, adversaries
Words meanings and morphology
जलदनिनदनिस्वनम् (jaladaninadanisvanam) - having a sound like the roar of clouds
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jaladaninadanisvana
jaladaninadanisvana - having the sound of thunder; roaring like a cloud
Compound type : bahuvrihi (jalada+ninada+nisvana)
- jalada – cloud (lit. 'water-giver')
noun (masculine)
Compound of 'jala' (water) and 'da' (giver, from root 'dā' to give)
Root: dā (class 3) - ninada – sound, roar, cry
noun (masculine)
From prefix 'ni' and root 'nad' (to roar, sound)
Prefix: ni
Root: nad (class 1) - nisvana – sound, roar, noise
noun (masculine)
From prefix 'ni' and root 'svan' (to sound)
Prefix: ni
Root: svan (class 1)
Note: Modifies ratham
रथम् (ratham) - chariot, car
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
पवनविधूतपाताककेतनम् (pavanavidhūtapātākaketanam) - whose flags and banners were waved by the wind
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pavanavidhūtapātākaketana
pavanavidhūtapātākaketana - having flags and banners shaken by the wind
Compound type : bahuvrihi (pavana+vidhūta+patākā+ketana)
- pavana – wind, air
noun (masculine)
From root 'pū' (to purify) + 'ana' suffix
Root: pū (class 9) - vidhūta – shaken, waved, agitated
adjective
Past Passive Participle
From root 'dhū' (to shake) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: dhū (class 5) - patākā – flag, banner
noun (feminine) - ketana – banner, flag, sign
noun (neuter)
Note: Modifies ratham
सितहयम् (sitahayam) - having white horses
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sitahaya
sitahaya - white-horsed
Compound type : bahuvrihi (sita+haya)
- sita – white, bright
adjective
Past Passive Participle
From root 'śvit' (to be white)
Root: śvit - haya – horse
noun (masculine)
From root 'hi' (to go)
Root: hi (class 5)
Note: Modifies ratham
उपयान्तम् (upayāntam) - approaching, coming near
(adjective)
Accusative, neuter, singular of upayānt
upayānt - approaching, coming
Present Active Participle
From root 'yā' (to go) with prefix 'upa'
Prefix: upa
Root: yā (class 2)
Note: Modifies ratham
अन्तिकम् (antikam) - near, close by
(adjective)
Accusative, neuter, singular of antika
antika - near, proximate
Note: Can also function as an adverb.
हृतमनसः (hṛtamanasaḥ) - whose minds were stolen/captivated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛtamanas
hṛtamanas - having the mind stolen or captivated
Compound type : bahuvrihi (hṛta+manas)
- hṛta – stolen, taken away, captivated
adjective
Past Passive Participle
From root 'hṛ' (to seize, carry off)
Root: hṛ (class 1) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Note: Modifies arayaḥ
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dṛś
Perfect Tense
Reduplicated perfect, 3rd plural active
Root: dṛś (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Adverb of time
अरयः (arayaḥ) - enemies, adversaries
(noun)
Nominative, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe, adversary