महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-21, verse-33
तैर्वध्यमानं तत्सैन्यं सपत्त्यश्वरथद्विपम् ।
निमीलिताक्षमत्यर्थमुदभ्राम्यत्समन्ततः ॥३३॥
निमीलिताक्षमत्यर्थमुदभ्राम्यत्समन्ततः ॥३३॥
33. tairvadhyamānaṁ tatsainyaṁ sapattyaśvarathadvipam ,
nimīlitākṣamatyarthamudabhrāmyatsamantataḥ.
nimīlitākṣamatyarthamudabhrāmyatsamantataḥ.
33.
taiḥ vadhyamānam tat sainyam sapattyaśvarathadvipam
nimīlitākṣam atyartham udabhrāmyat samantataḥ
nimīlitākṣam atyartham udabhrāmyat samantataḥ
33.
tat sainyam sapattyaśvarathadvipam taiḥ vadhyamānam
nimīlitākṣam atyartham samantataḥ udabhrāmyat
nimīlitākṣam atyartham samantataḥ udabhrāmyat
33.
That army, including its infantry, horses, chariots, and elephants, being devastated by those (arrows), reeled around everywhere with eyes closed and in utter confusion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तैः (taiḥ) - by those arrows/weapons (by them)
- वध्यमानम् (vadhyamānam) - being slaughtered, being killed, being attacked, being devastated
- तत् (tat) - that, it
- सैन्यम् (sainyam) - army, host
- सपत्त्यश्वरथद्विपम् (sapattyaśvarathadvipam) - with its infantry, horses, chariots, and elephants
- निमीलिताक्षम् (nimīlitākṣam) - with closed eyes, having eyes shut
- अत्यर्थम् (atyartham) - in utter confusion (greatly, extremely, excessively)
- उदभ्राम्यत् (udabhrāmyat) - reeled, whirled about, wandered
- समन्ततः (samantataḥ) - on all sides, everywhere, all around
Words meanings and morphology
तैः (taiḥ) - by those arrows/weapons (by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
वध्यमानम् (vadhyamānam) - being slaughtered, being killed, being attacked, being devastated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being struck, being slaughtered
Present Passive Participle
Derived from root √vadh (to strike, kill) with passive suffix -ya- and present participle suffix -māna.
Root: √vadh (class 1)
Note: Agrees with 'sainyam'.
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'sainyam'.
सैन्यम् (sainyam) - army, host
(noun)
Nominative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military force
सपत्त्यश्वरथद्विपम् (sapattyaśvarathadvipam) - with its infantry, horses, chariots, and elephants
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sapattyaśvarathadvipa
sapattyaśvarathadvipa - comprising infantry, horses, chariots, and elephants
Compound type : bahuvrīhi (sapatti+aśva+ratha+dvipa)
- sapatti – with infantry, foot-soldiers
noun (masculine)
Compound 'sa-patti', meaning 'with foot-soldiers' or 'infantry'.
Prefix: sa - aśva – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine) - dvipa – elephant (literally 'two-drinker')
noun (masculine)
Note: Bahuvrīhi compound, agreeing with 'sainyam'.
निमीलिताक्षम् (nimīlitākṣam) - with closed eyes, having eyes shut
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nimīlitākṣa
nimīlitākṣa - having closed eyes, blindfolded
Compound type : bahuvrīhi (nimīlita+akṣa)
- nimīlita – closed, shut
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √mīl (to close the eyes) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: √mīl (class 10) - akṣa – eye
noun (neuter)
Note: Agrees with 'sainyam'.
अत्यर्थम् (atyartham) - in utter confusion (greatly, extremely, excessively)
(indeclinable)
उदभ्राम्यत् (udabhrāmyat) - reeled, whirled about, wandered
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √bhram
Prefix: ut
Root: √bhram (class 4)
समन्ततः (samantataḥ) - on all sides, everywhere, all around
(indeclinable)