महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-21, verse-11
शिनिवृषभशरप्रपीडितं तव सुहृदो वसुषेणमभ्ययुः ।
त्वरितमतिरथा रथर्षभं द्विरदरथाश्वपदातिभिः सह ॥११॥
त्वरितमतिरथा रथर्षभं द्विरदरथाश्वपदातिभिः सह ॥११॥
11. śinivṛṣabhaśaraprapīḍitaṁ; tava suhṛdo vasuṣeṇamabhyayuḥ ,
tvaritamatirathā ratharṣabhaṁ; dviradarathāśvapadātibhiḥ saha.
tvaritamatirathā ratharṣabhaṁ; dviradarathāśvapadātibhiḥ saha.
11.
śinivṛṣabhaśaraprapīḍitam tava suhṛdaḥ vasuṣeṇam abhyayuḥ
tvaritam atirathāḥ ratharṣabham dviradarathāśvapadātibhiḥ saha
tvaritam atirathāḥ ratharṣabham dviradarathāśvapadātibhiḥ saha
11.
tava suhṛdaḥ tvaritam dviradarathāśvapadātibhiḥ saha
śinivṛṣabhaśaraprapīḍitam ratharṣabham vasuṣeṇam atirathāḥ abhyayuḥ
śinivṛṣabhaśaraprapīḍitam ratharṣabham vasuṣeṇam atirathāḥ abhyayuḥ
11.
Your friends, accompanied by elephants, chariots, horses, and foot soldiers, swiftly approached Vasuṣeṇa (Karṇa), that foremost of charioteers, who was severely tormented by the arrows of the foremost of the Śini clan.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिनिवृषभशरप्रपीडितम् (śinivṛṣabhaśaraprapīḍitam) - tormented by the arrows of Satyaki (the foremost of Śini)
- तव (tava) - your
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends
- वसुषेणम् (vasuṣeṇam) - Vasuṣeṇa (an alternate name for Karṇa) (Vasuṣeṇa)
- अभ्ययुः (abhyayuḥ) - they approached, they went towards
- त्वरितम् (tvaritam) - swiftly, quickly
- अतिरथाः (atirathāḥ) - great charioteers, mighty warriors
- रथर्षभम् (ratharṣabham) - foremost charioteer (Karṇa) (bull among charioteers, foremost charioteer)
- द्विरदरथाश्वपदातिभिः (dviradarathāśvapadātibhiḥ) - by elephants, chariots, horses, and foot soldiers
- सह (saha) - with, along with, together with
Words meanings and morphology
शिनिवृषभशरप्रपीडितम् (śinivṛṣabhaśaraprapīḍitam) - tormented by the arrows of Satyaki (the foremost of Śini)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śinivṛṣabhaśaraprapīḍita
śinivṛṣabhaśaraprapīḍita - severely afflicted or tormented by the arrows of the foremost of the Śini clan
Past Passive Participle
Compound formed from 'Satyaki's arrows' (Śinivṛṣabhaśara) and 'tormented' (prapīḍita)
Compound type : tatpuruṣa (śinivṛṣabha+śara+prapīḍita)
- śinivṛṣabha – foremost of the Śini clan, Satyaki
noun (masculine) - śara – arrow
noun (masculine) - prapīḍita – tormented, afflicted, oppressed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root pīḍ (10U) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: pīḍ (class 10)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends
(noun)
Nominative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, good-hearted
वसुषेणम् (vasuṣeṇam) - Vasuṣeṇa (an alternate name for Karṇa) (Vasuṣeṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vasuṣeṇa
vasuṣeṇa - name of Karṇa (received from his birth father Sūrya, before adoption)
अभ्ययुः (abhyayuḥ) - they approached, they went towards
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of abhi-i
Derived from root i (2P) 'to go' with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
त्वरितम् (tvaritam) - swiftly, quickly
(indeclinable)
Past Passive Participle
Derived from root tvar (1P) 'to hurry'
Root: tvar (class 1)
Note: Adverbial usage of the neuter accusative singular of the past passive participle.
अतिरथाः (atirathāḥ) - great charioteers, mighty warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of atiratha
atiratha - a warrior who fights from a chariot, a great charioteer, one who can fight ten thousand charioteers
Compound type : tatpuruṣa (ati+ratha)
- ati – beyond, over, exceedingly
indeclinable - ratha – chariot, warrior fighting from a chariot
noun (masculine)
रथर्षभम् (ratharṣabham) - foremost charioteer (Karṇa) (bull among charioteers, foremost charioteer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratharṣabha
ratharṣabha - bull among charioteers, excellent charioteer, chief charioteer
Compound type : tatpuruṣa (ratha+ṛṣabha)
- ratha – chariot
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent
noun (masculine)
द्विरदरथाश्वपदातिभिः (dviradarathāśvapadātibhiḥ) - by elephants, chariots, horses, and foot soldiers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dviradarathāśvapadāti
dviradarathāśvapadāti - elephants, chariots, horses, and foot soldiers
Compound type : dvandva (dvirada+ratha+aśva+padāti)
- dvirada – elephant (lit. 'two-tusked')
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - padāti – foot soldier, infantry
noun (masculine)
सह (saha) - with, along with, together with
(indeclinable)