महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-15, verse-38
तदर्कचन्द्रग्रहपावकत्विषं भृशाभिघातात्पतितं विचूर्णितम् ।
महेन्द्रवज्राभिहतं महावनं यथाद्रिशृङ्गं धरणीतले तथा ॥३८॥
महेन्द्रवज्राभिहतं महावनं यथाद्रिशृङ्गं धरणीतले तथा ॥३८॥
38. tadarkacandragrahapāvakatviṣaṁ; bhṛśābhighātātpatitaṁ vicūrṇitam ,
mahendravajrābhihataṁ mahāvanaṁ; yathādriśṛṅgaṁ dharaṇītale tathā.
mahendravajrābhihataṁ mahāvanaṁ; yathādriśṛṅgaṁ dharaṇītale tathā.
38.
tadarkacandragrahapāvakatviṣam
bhṛśa abhighātāt patitam vicūrṇitam
mahendravajrābhihatam mahāvanam
yathā adriśṛṅgam dharaṇītale tathā
bhṛśa abhighātāt patitam vicūrṇitam
mahendravajrābhihatam mahāvanam
yathā adriśṛṅgam dharaṇītale tathā
38.
tadarkacandragrahapāvakatviṣam bhṛśa
abhighātāt patitam vicūrṇitam tathā
dharaṇītale (āste) yathā
mahendravajrābhihatam adriśṛṅgam mahāvanam (āste)
abhighātāt patitam vicūrṇitam tathā
dharaṇītale (āste) yathā
mahendravajrābhihatam adriśṛṅgam mahāvanam (āste)
38.
That being, brilliant with the splendor of the sun, moon, planets, and fire, fell from a mighty impact, completely crushed, just as a mountain peak struck by Indra's thunderbolt, or a great forest, lies shattered on the earth's surface.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तदर्कचन्द्रग्रहपावकत्विषम् (tadarkacandragrahapāvakatviṣam) - refers to the magnificent appearance of the fallen entity (having the splendor of the sun, moon, planets, and fire)
- भृश (bhṛśa) - qualifying the impact (severe, intense, mighty)
- अभिघातात् (abhighātāt) - from a severe impact (from a blow, from an impact, from an attack)
- पतितम् (patitam) - having fallen (describing the object) (fallen, dropped)
- विचूर्णितम् (vicūrṇitam) - completely shattered (crushed, shattered, powdered)
- महेन्द्रवज्राभिहतम् (mahendravajrābhihatam) - like a mountain peak struck by Indra's thunderbolt (struck by Indra's thunderbolt)
- महावनम् (mahāvanam) - like a great forest (being shattered) (a great forest)
- यथा (yathā) - introduces a comparison (just as, as, like)
- अद्रिशृङ्गम् (adriśṛṅgam) - a mountain peak (struck by Indra's thunderbolt) (mountain peak)
- धरणीतले (dharaṇītale) - where the fallen object landed (on the surface of the earth)
- तथा (tathā) - indicates the conclusion of the comparison, 'in that way' (so, thus, in that manner)
Words meanings and morphology
तदर्कचन्द्रग्रहपावकत्विषम् (tadarkacandragrahapāvakatviṣam) - refers to the magnificent appearance of the fallen entity (having the splendor of the sun, moon, planets, and fire)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tadarkacandragrahapāvakatviṣ
tadarkacandragrahapāvakatviṣ - having the splendor of the sun, moon, planets, and fire
Compound type : Bahuvrīhi (tat+arka+candra+graha+pāvaka+tviṣ)
- tad – that
pronoun (neuter) - arka – sun
noun (masculine) - candra – moon
noun (masculine) - graha – planet, seizing, grasping
noun (masculine)
Root: grah (class 9) - pāvaka – fire, pure, purifier
noun (masculine)
Root: pū (class 1) - tviṣ – splendor, brilliance, light
noun (feminine)
Root: tviṣ (class 1)
Note: Qualifies the implied object that fell.
भृश (bhṛśa) - qualifying the impact (severe, intense, mighty)
(adjective)
masculine, singular of bhṛśa
bhṛśa - severe, intense, mighty, much, very
Note: Adverbial usage, indicating intensity of the impact, modifying 'abhighātāt'.
अभिघातात् (abhighātāt) - from a severe impact (from a blow, from an impact, from an attack)
(noun)
Ablative, masculine, singular of abhighāta
abhighāta - blow, impact, striking, attack
From abhi-han (to strike).
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
Note: Indicates the cause of falling.
पतितम् (patitam) - having fallen (describing the object) (fallen, dropped)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of patita
patita - fallen, descended, dropped
Past Passive Participle
Derived from root pat with suffix kta.
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with 'tadarkacandragrahapāvakatviṣam' in gender, number, and case.
विचूर्णितम् (vicūrṇitam) - completely shattered (crushed, shattered, powdered)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vicūrṇita
vicūrṇita - crushed, shattered, broken into pieces, powdered
Past Passive Participle
From vi-cūrṇ (to crush) with suffix kta.
Prefix: vi
Root: cūrṇ (class 10)
Note: Agrees with the implied object.
महेन्द्रवज्राभिहतम् (mahendravajrābhihatam) - like a mountain peak struck by Indra's thunderbolt (struck by Indra's thunderbolt)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahendravajrābhihata
mahendravajrābhihata - struck by the thunderbolt of Mahendra (Indra)
Compound type : Tatpuruṣa (mahā+indra+vajra+abhihata)
- mahā – great, mighty
adjective - indra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine) - vajra – thunderbolt, diamond
noun (neuter) - abhihata – struck, hit
adjective
Past Passive Participle
From abhi-han (to strike).
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'adriśṛṅgam'.
महावनम् (mahāvanam) - like a great forest (being shattered) (a great forest)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahāvana
mahāvana - a great forest, a large wood
Compound type : Karmadhāraya (mahā+vana)
- mahā – great, large
adjective - vana – forest, wood, tree
noun (neuter)
Note: Used in a simile.
यथा (yathā) - introduces a comparison (just as, as, like)
(indeclinable)
अद्रिशृङ्गम् (adriśṛṅgam) - a mountain peak (struck by Indra's thunderbolt) (mountain peak)
(noun)
Accusative, neuter, singular of adriśṛṅga
adriśṛṅga - mountain peak, mountain summit
Compound type : Tatpuruṣa (adri+śṛṅga)
- adri – mountain, rock
noun (masculine) - śṛṅga – horn, peak, summit
noun (neuter)
Note: Used in a simile.
धरणीतले (dharaṇītale) - where the fallen object landed (on the surface of the earth)
(noun)
Locative, neuter, singular of dharaṇītala
dharaṇītala - earth's surface, ground
Compound type : Tatpuruṣa (dharaṇī+tala)
- dharaṇī – earth, ground
noun (feminine)
Root: dhṛ (class 1) - tala – surface, base, ground
noun (neuter)
Note: Indicates location.
तथा (tathā) - indicates the conclusion of the comparison, 'in that way' (so, thus, in that manner)
(indeclinable)