महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-15, verse-33
सूतमेकेषुणा हत्वा महाजलदनिस्वनम् ।
धनुश्छित्त्वार्धचन्द्रेण व्यधमत्तिलशो रथम् ॥३३॥
धनुश्छित्त्वार्धचन्द्रेण व्यधमत्तिलशो रथम् ॥३३॥
33. sūtamekeṣuṇā hatvā mahājaladanisvanam ,
dhanuśchittvārdhacandreṇa vyadhamattilaśo ratham.
dhanuśchittvārdhacandreṇa vyadhamattilaśo ratham.
33.
sūtam ekeṣuṇā hatvā mahājaladanisvanam dhanuḥ
chittvā ardhacandreṇa vyadhamat tilaśaḥ ratham
chittvā ardhacandreṇa vyadhamat tilaśaḥ ratham
33.
ekeṣuṇā mahājaladanisvanam sūtam hatvā ardhacandreṇa
dhanuḥ chittvā ratham tilaśaḥ vyadhamat
dhanuḥ chittvā ratham tilaśaḥ vyadhamat
33.
Having killed the charioteer (whose battle cry was like a great thundercloud) with a single arrow, and having cut his bow with a crescent-shaped arrow, he then completely shattered the chariot into tiny pieces.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सूतम् (sūtam) - charioteer
- एकेषुणा (ekeṣuṇā) - with a single arrow
- हत्वा (hatvā) - having killed, having struck
- महाजलदनिस्वनम् (mahājaladanisvanam) - whose roar/sound was like a great cloud, having the sound of a great thundercloud
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- छित्त्वा (chittvā) - having cut, having pierced
- अर्धचन्द्रेण (ardhacandreṇa) - with a crescent-shaped arrow
- व्यधमत् (vyadhamat) - shattered, dispersed, destroyed
- तिलशः (tilaśaḥ) - into pieces, like sesame seeds, completely
- रथम् (ratham) - chariot
Words meanings and morphology
सूतम् (sūtam) - charioteer
(noun)
Accusative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard
एकेषुणा (ekeṣuṇā) - with a single arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ekeṣu
ekeṣu - single arrow
Compound type : tatpuruṣa (eka+iṣu)
- eka – one, single
numeral - iṣu – arrow
noun (masculine)
हत्वा (hatvā) - having killed, having struck
(indeclinable)
Absolutive
Root: han (class 2)
महाजलदनिस्वनम् (mahājaladanisvanam) - whose roar/sound was like a great cloud, having the sound of a great thundercloud
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahājaladanisvana
mahājaladanisvana - having the roar of a great cloud
Compound type : bahuvrīhi (mahā+jalada+nisvana)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - jalada – cloud (giver of water)
noun (masculine) - nisvana – sound, roar, noise
noun (masculine)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
छित्त्वा (chittvā) - having cut, having pierced
(indeclinable)
Absolutive
Root: chid (class 7)
अर्धचन्द्रेण (ardhacandreṇa) - with a crescent-shaped arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ardhacandra
ardhacandra - half-moon, crescent-shaped arrow
Compound type : tatpuruṣa (ardha+candra)
- ardha – half
adjective (masculine) - candra – moon
noun (masculine)
व्यधमत् (vyadhamat) - shattered, dispersed, destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dham
Prefix: vi
Root: dham (class 1)
तिलशः (tilaśaḥ) - into pieces, like sesame seeds, completely
(indeclinable)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car