Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,15

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-15, verse-29

तमन्तकमिव क्रुद्धमन्तकालान्तकोपमम् ।
ये ये ददृशिरे तत्र विसंज्ञाः प्रायशोऽभवन् ॥२९॥
29. tamantakamiva kruddhamantakālāntakopamam ,
ye ye dadṛśire tatra visaṁjñāḥ prāyaśo'bhavan.
29. tam antakam iva kruddham antakālāntakopamam ye
ye dadṛśire tatra visaṃjñāḥ prāyaśaḥ abhavan
29. ye ye tatra tam antakam iva kruddham antakālāntakopamam dadṛśire,
te prāyaśaḥ visaṃjñāḥ abhavan
29. Those who saw him there, enraged like Yama, the Destroyer, and resembling the very destroyer of the Destroyer of Time (Shiva or Vishnu), mostly became senseless.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (Droṇa's son) (him, that)
  • अन्तकम् (antakam) - Yama, the god of death (the Destroyer, Yama)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • क्रुद्धम् (kruddham) - enraged, angry, furious
  • अन्तकालान्तकोपमम् (antakālāntakopamam) - resembling a deity (like Shiva) who is superior even to Yama (Destroyer of Time) (resembling the destroyer of the Destroyer of Time)
  • ये (ye) - who, those who
  • ये (ye) - who, those who (for emphasis)
  • ददृशिरे (dadṛśire) - they saw, they beheld
  • तत्र (tatra) - in the battlefield (there, in that place)
  • विसंज्ञाः (visaṁjñāḥ) - senseless, unconscious, bewildered
  • प्रायशः (prāyaśaḥ) - mostly, generally, for the most part
  • अभवन् (abhavan) - they became, they were

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (Droṇa's son) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, those
Note: Refers to Droṇa's son.
अन्तकम् (antakam) - Yama, the god of death (the Destroyer, Yama)
(noun)
Accusative, masculine, singular of antaka
antaka - causing an end, destroyer; the god of death (Yama)
Derived from anta (end) + ka (suffix).
Note: Object of comparison with 'iva'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
क्रुद्धम् (kruddham) - enraged, angry, furious
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Derived from root √krudh (to be angry).
Root: √krudh (class 4)
Note: Qualifies 'tam' (him).
अन्तकालान्तकोपमम् (antakālāntakopamam) - resembling a deity (like Shiva) who is superior even to Yama (Destroyer of Time) (resembling the destroyer of the Destroyer of Time)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of antakālāntakopama
antakālāntakopama - resembling the destroyer of the Destroyer of Time (e.g., Shiva or Vishnu)
Compound type : tatpuruṣa (antakāla+antaka+upama)
  • antakāla – time of death, Yama (Destroyer of Time)
    noun (masculine)
  • antaka – destroyer, Yama
    noun (masculine)
  • upama – resembling, comparable to
    adjective
    From upa + √mā (to measure).
    Prefix: upa
    Root: √mā (class 2)
Note: Qualifies 'tam' (him).
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Used reduplicated for emphasis: 'whoever'.
ये (ye) - who, those who (for emphasis)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Reduplication for distributivity or emphasis ('whoever').
ददृशिरे (dadṛśire) - they saw, they beheld
(verb)
3rd person , plural, middle, past perfect (lit) of dṛś
Perfect Middle (ātmanepada)
Derived from root √dṛś (to see).
Root: √dṛś (class 1)
Note: The subject is 'ye ye'.
तत्र (tatra) - in the battlefield (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Locative adverb.
विसंज्ञाः (visaṁjñāḥ) - senseless, unconscious, bewildered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of visaṃjña
visaṁjña - senseless, unconscious, bewildered, deprived of consciousness
Compound of vi- (privative prefix) + saṃjña (conscious).
Compound type : bahuvrīhi (vi+saṃjña)
  • vi – apart, asunder; indicating privation or opposition
    indeclinable
  • saṃjña – conscious, understanding
    adjective
    From saṃ- + √jñā (to know).
    Prefix: sam
    Root: √jñā (class 9)
Note: Predicate adjective for 'ye ye'.
प्रायशः (prāyaśaḥ) - mostly, generally, for the most part
(indeclinable)
Note: Modifies 'abhavan'.
अभवन् (abhavan) - they became, they were
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Active
Derived from root √bhū (to be, to become).
Root: √bhū (class 1)
Note: Verb for the state of 'visaṃjñāḥ'.