महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-15, verse-24
विज्यं धनुरथाधिज्यं कृत्वा द्रौणिरमित्रहा ।
ततः शरसहस्राणि प्रेषयामास पाण्ड्यतः ।
इषुसंबाधमाकाशमकरोद्दिश एव च ॥२४॥
ततः शरसहस्राणि प्रेषयामास पाण्ड्यतः ।
इषुसंबाधमाकाशमकरोद्दिश एव च ॥२४॥
24. vijyaṁ dhanurathādhijyaṁ kṛtvā drauṇiramitrahā ,
tataḥ śarasahasrāṇi preṣayāmāsa pāṇḍyataḥ ,
iṣusaṁbādhamākāśamakaroddiśa eva ca.
tataḥ śarasahasrāṇi preṣayāmāsa pāṇḍyataḥ ,
iṣusaṁbādhamākāśamakaroddiśa eva ca.
24.
vijyam dhanuḥ atha adhijyam kṛtvā
drauṇiḥ amitrahā tataḥ śarasahasrāṇi
preṣayām āsa pāṇḍyataḥ
iṣusaṃbādham ākāśam akarot diśaḥ eva ca
drauṇiḥ amitrahā tataḥ śarasahasrāṇi
preṣayām āsa pāṇḍyataḥ
iṣusaṃbādham ākāśam akarot diśaḥ eva ca
24.
atha amitrahā drauṇiḥ (svasya) vijyam dhanuḥ adhijyam kṛtvā,
tataḥ pāṇḍyataḥ śarasahasrāṇi preṣayām āsa (saḥ) ākāśam diśaḥ eva ca iṣusaṃbādham akarot
tataḥ pāṇḍyataḥ śarasahasrāṇi preṣayām āsa (saḥ) ākāśam diśaḥ eva ca iṣusaṃbādham akarot
24.
Then, Droṇa's son (Ashvatthama), the slayer of enemies, having strung his bow that was without a string, thereafter dispatched thousands of arrows towards Pāṇḍya. He made the sky and all directions crowded with arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विज्यम् (vijyam) - without a string, unstrung
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- अथ (atha) - then, now
- अधिज्यम् (adhijyam) - strung (bow)
- कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
- द्रौणिः (drauṇiḥ) - Ashvatthama (Droṇa's son)
- अमित्रहा (amitrahā) - slayer of enemies
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- शरसहस्राणि (śarasahasrāṇi) - thousands of arrows
- प्रेषयाम् आस (preṣayām āsa) - sent forth, discharged
- पाण्ड्यतः (pāṇḍyataḥ) - towards Pāṇḍya, against Pāṇḍya
- इषुसंबाधम् (iṣusaṁbādham) - crowded with arrows, obstructed by arrows
- आकाशम् (ākāśam) - sky, space
- अकरोत् (akarot) - made, did
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
विज्यम् (vijyam) - without a string, unstrung
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vijya
vijya - unstrung (bow), without a bowstring
Compound type : bahuvrihi (vi+jyā)
- vi – without, apart, dis-
indeclinable - jyā – bowstring, cord
noun (feminine)
Note: Qualifies dhanuḥ.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
Note: Object of kṛtvā, implied as 'his bow'.
अथ (atha) - then, now
(indeclinable)
Note: Indicates sequence.
अधिज्यम् (adhijyam) - strung (bow)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adhijya
adhijya - strung (bow), having a bowstring
Compound type : bahuvrihi (adhi+jyā)
- adhi – on, over, upon
indeclinable - jyā – bowstring, cord
noun (feminine)
Note: Predicate adjective for dhanuḥ, after kṛtvā.
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) form of √kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Indicates a prior action by Drauṇi.
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Ashvatthama (Droṇa's son)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa (Ashvatthama)
Note: Subject of preṣayām āsa and akarot.
अमित्रहा (amitrahā) - slayer of enemies
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amitrahā
amitrahā - slayer of enemies
Compound type : tatpuruṣa (amitra+han)
- a – not, un-
indeclinable - mitra – friend
noun (masculine) - han – slayer, killer
noun (masculine)
Agent noun from √han
Root: han (class 2)
Note: Qualifies Drauṇiḥ.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
Note: Indicates sequence.
शरसहस्राणि (śarasahasrāṇi) - thousands of arrows
(noun)
Accusative, neuter, plural of śarasahasra
śarasahasra - thousand arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+sahasra)
- śara – arrow
noun (masculine) - sahasra – thousand
numeral (neuter)
Note: Object of preṣayām āsa.
प्रेषयाम् आस (preṣayām āsa) - sent forth, discharged
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of preṣ
Periphrastic Perfect, 3rd person singular, active voice (from causative of √iṣ with pra-)
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
Note: This is a compound verbal form. 'āsa' is the perfect form of '√as' (to be) used with the root 'preṣaya'.
पाण्ड्यतः (pāṇḍyataḥ) - towards Pāṇḍya, against Pāṇḍya
(indeclinable)
Ablative suffix -tas indicating direction 'towards' or 'from'
Note: Used as an adverbial modifier.
इषुसंबाधम् (iṣusaṁbādham) - crowded with arrows, obstructed by arrows
(adjective)
Accusative, neuter, singular of iṣusaṃbādha
iṣusaṁbādha - crowd of arrows, obstructed by arrows
Compound type : tatpuruṣa (iṣu+saṃbādha)
- iṣu – arrow
noun (masculine) - saṃbādha – crowd, obstruction
noun (masculine)
From sam-bādh 'to press together'
Prefix: sam
Root: bādh (class 1)
Note: Qualifies ākāśam.
आकाशम् (ākāśam) - sky, space
(noun)
Accusative, neuter, singular of ākāśa
ākāśa - sky, ether, space
Note: Object of akarot.
अकरोत् (akarot) - made, did
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √kṛ
Imperfect, 3rd person singular, active voice
Root: kṛ (class 8)
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky
Note: Object of akarot.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphatic.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects ākāśam and diśaḥ.