महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-15, verse-1
धृतराष्ट्र उवाच ।
प्रोक्तस्त्वया पूर्वमेव प्रवीरो लोकविश्रुतः ।
न त्वस्य कर्म संग्रामे त्वया संजय कीर्तितम् ॥१॥
प्रोक्तस्त्वया पूर्वमेव प्रवीरो लोकविश्रुतः ।
न त्वस्य कर्म संग्रामे त्वया संजय कीर्तितम् ॥१॥
1. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
proktastvayā pūrvameva pravīro lokaviśrutaḥ ,
na tvasya karma saṁgrāme tvayā saṁjaya kīrtitam.
proktastvayā pūrvameva pravīro lokaviśrutaḥ ,
na tvasya karma saṁgrāme tvayā saṁjaya kīrtitam.
1.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca proktaḥ tvayā pūrvam eva pravīraḥ
lokaviśrutaḥ na tu asya karma saṅgrāme tvayā sañjaya kīrtitam
lokaviśrutaḥ na tu asya karma saṅgrāme tvayā sañjaya kīrtitam
1.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca: sañjaya,
tvayā lokaviśrutaḥ pravīraḥ pūrvam eva proktaḥ.
tu asya karma saṅgrāme tvayā na kīrtitam.
tvayā lokaviśrutaḥ pravīraḥ pūrvam eva proktaḥ.
tu asya karma saṅgrāme tvayā na kīrtitam.
1.
Dhṛtarāṣṭra said: "You have indeed already mentioned the world-renowned hero. But, O Sañjaya, his actions (karma) in battle have not been recounted by you."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- प्रोक्तः (proktaḥ) - spoken, declared
- त्वया (tvayā) - by you
- पूर्वम् (pūrvam) - before, previously
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- प्रवीरः (pravīraḥ) - the hero, the foremost warrior
- लोकविश्रुतः (lokaviśrutaḥ) - famous in the world, world-renowned
- न (na) - not
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- अस्य (asya) - his, of him
- कर्म (karma) - deed, action, work
- सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in war
- त्वया (tvayā) - by you
- सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya
- कीर्तितम् (kīrtitam) - described, recounted, praised
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of the blind king, father of the Kauravas)
Compound type : bahuvrihi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, maintained
adjective
past passive participle
Past passive participle of root dhṛ
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, country, realm
noun (neuter)
Note: Subject of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect active
Root vac (to speak), class 2, perfect tense, third person singular, active voice.
Root: vac (class 2)
प्रोक्तः (proktaḥ) - spoken, declared
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prokta
prokta - spoken, declared, told
past passive participle
Past passive participle of root vac with upasarga pra
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Used predicatively with implied 'is'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Agent in passive construction.
पूर्वम् (pūrvam) - before, previously
(indeclinable)
Note: Adverb modifying `proktaḥ`.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Adds emphasis.
प्रवीरः (pravīraḥ) - the hero, the foremost warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of pravīra
pravīra - chief warrior, hero, excellent fighter
Prefix: pra
Root: vīr
Note: The subject of `proktaḥ` (in passive construction).
लोकविश्रुतः (lokaviśrutaḥ) - famous in the world, world-renowned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lokaviśruta
lokaviśruta - famous in the world, renowned, celebrated
Compound type : tatpuruṣa (loka+viśruta)
- loka – world, people, region
noun (masculine) - viśruta – famous, renowned, well-known
adjective
past passive participle
Past passive participle of root śru with upasarga vi
Prefix: vi
Root: śru (class 1)
Note: Modifies `pravīraḥ`.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the following verb `kīrtitam`.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
Note: Introduces a contrasting statement.
अस्य (asya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to the `pravīraḥ`.
कर्म (karma) - deed, action, work
(noun)
Nominative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual action (karma)
From root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of `kīrtitam` (in passive construction).
सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, combat
From sam-grāma (assembly for fight)
Prefix: sam
Root: gram
Note: Locative of place/time.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Agent in passive construction.
सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer and reporter)
Note: Direct address.
कीर्तितम् (kīrtitam) - described, recounted, praised
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kīrtita
kīrtita - mentioned, described, celebrated, praised
past passive participle
Past passive participle of root kīrt (to mention, praise)
Root: kīrt (class 10)
Note: Predicate for `karma`.