महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-15, verse-26
प्रहितांस्तान्प्रयत्नेन छित्त्वा द्रौणेरिषूनरिः ।
चक्ररक्षौ ततस्तस्य प्राणुदन्निशितैः शरैः ॥२६॥
चक्ररक्षौ ततस्तस्य प्राणुदन्निशितैः शरैः ॥२६॥
26. prahitāṁstānprayatnena chittvā drauṇeriṣūnariḥ ,
cakrarakṣau tatastasya prāṇudanniśitaiḥ śaraiḥ.
cakrarakṣau tatastasya prāṇudanniśitaiḥ śaraiḥ.
26.
prahitān tān prayatnena chittvā drauṇeḥ iṣūn ariḥ
cakrarakṣau tataḥ tasya prāṇudan niśitaiḥ śaraiḥ
cakrarakṣau tataḥ tasya prāṇudan niśitaiḥ śaraiḥ
26.
ariḥ prayatnena tān prahitān drauṇeḥ iṣūn chittvā
tataḥ tasya cakrarakṣau niśitaiḥ śaraiḥ prāṇudan
tataḥ tasya cakrarakṣau niśitaiḥ śaraiḥ prāṇudan
26.
The enemy, having diligently cut down those arrows shot by Droṇa's son, then struck his two chariot-wheel protectors with sharp arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रहितान् (prahitān) - arrows that were sent (by Droṇa's son) (sent, dispatched, thrown)
- तान् (tān) - those (arrows) (them, those)
- प्रयत्नेन (prayatnena) - with effort, diligently, carefully
- छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed
- द्रौणेः (drauṇeḥ) - of Droṇa's son, of Aśvatthāman
- इषून् (iṣūn) - arrows
- अरिः (ariḥ) - enemy, foe
- चक्ररक्षौ (cakrarakṣau) - the two wheel-protectors, chariot-wheel guards (dual)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
- तस्य (tasya) - of Droṇa's son (his, of him, of that)
- प्राणुदन् (prāṇudan) - they (the enemy) struck (they struck, they hurled, they repelled)
- निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, whetted, keen
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
Words meanings and morphology
प्रहितान् (prahitān) - arrows that were sent (by Droṇa's son) (sent, dispatched, thrown)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of prahita
prahita - sent, dispatched, thrown, directed
Past Passive Participle
Derived from root √hā (to go, to leave) with prefix pra- and suffix kta.
Prefix: pra
Root: √hā (class 3)
Note: Qualifies 'tān' (those arrows).
तान् (tān) - those (arrows) (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the arrows.
प्रयत्नेन (prayatnena) - with effort, diligently, carefully
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayatna
prayatna - effort, exertion, diligence, perseverance
Derived from pra- + √yat (to strive, endeavour).
Prefix: pra
Root: √yat (class 1)
छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √chid (to cut, cleave) with suffix ktvā.
Root: √chid (class 7)
द्रौणेः (drauṇeḥ) - of Droṇa's son, of Aśvatthāman
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa (Aśvatthāman)
Patronymic from 'Droṇa'.
इषून् (iṣūn) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of iṣu
iṣu - arrow
अरिः (ariḥ) - enemy, foe
(noun)
Nominative, masculine, singular of ari
ari - enemy, foe, rival
Note: The subject of the sentence.
चक्ररक्षौ (cakrarakṣau) - the two wheel-protectors, chariot-wheel guards (dual)
(noun)
Accusative, masculine, dual of cakrarakṣa
cakrarakṣa - chariot-wheel protector, wheel-guard
Compound type : tatpuruṣa (cakra+rakṣa)
- cakra – wheel, discus
noun (neuter) - rakṣa – protector, guard
noun (masculine)
Derived from √rakṣ (to protect).
Root: √rakṣ (class 1)
Note: The object of the verb 'prāṇudan'.
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of Droṇa's son (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, those
Note: Refers to Droṇa's son.
प्राणुदन् (prāṇudan) - they (the enemy) struck (they struck, they hurled, they repelled)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of praṇud
Imperfect Active
Derived from root √ṇud (to push, impel) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: √ṇud (class 6)
Note: The plural subject 'ariḥ' (enemy, singular, but contextually implying multiple combatants or the enemy force) makes sense with a plural verb.
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, whetted, keen
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, whetted, keen, pointed
Past Passive Participle
Derived from root √śo (to sharpen) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: √śo (class 4)
Note: Qualifies 'śaraiḥ' (arrows).
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow