महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-15, verse-23
अथ द्रोणसुतस्येषूंस्तांश्छित्त्वा निशितैः शरैः ।
धनुर्ज्यां विततां पाण्ड्यश्चिच्छेदादित्यवर्चसः ॥२३॥
धनुर्ज्यां विततां पाण्ड्यश्चिच्छेदादित्यवर्चसः ॥२३॥
23. atha droṇasutasyeṣūṁstāṁśchittvā niśitaiḥ śaraiḥ ,
dhanurjyāṁ vitatāṁ pāṇḍyaścicchedādityavarcasaḥ.
dhanurjyāṁ vitatāṁ pāṇḍyaścicchedādityavarcasaḥ.
23.
atha droṇasutasya iṣūn tān chittvā niśitaiḥ śaraiḥ
dhanurjyām vitatām pāṇḍyaḥ ciccheda ādityavarcasaḥ
dhanurjyām vitatām pāṇḍyaḥ ciccheda ādityavarcasaḥ
23.
atha ādityavarcasaḥ pāṇḍyaḥ niśitaiḥ śaraiḥ droṇasutasya tān iṣūn chittvā,
(tasya) vitatām dhanurjyām ciccheda
(tasya) vitatām dhanurjyām ciccheda
23.
Then, Pāṇḍya, brilliant as the sun, having severed those arrows of Droṇa's son (Ashvatthama) with sharp arrows, cut his (Ashvatthama's) strung bowstring.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, moreover
- द्रोणसुतस्य (droṇasutasya) - of Ashvatthama (of Droṇa's son)
- इषून् (iṣūn) - arrows
- तान् (tān) - those (arrows) (those)
- छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed
- निशितैः (niśitaiḥ) - sharp, whetted
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
- धनुर्ज्याम् (dhanurjyām) - bowstring
- वितताम् (vitatām) - stretched, strung
- पाण्ड्यः (pāṇḍyaḥ) - Pāṇḍya, the king (as the subject of the action) (the Pāṇḍya)
- चिच्छेद (ciccheda) - cut, severed
- आदित्यवर्चसः (ādityavarcasaḥ) - of sun-like splendor, brilliant like the sun
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
Note: Indicates sequence.
द्रोणसुतस्य (droṇasutasya) - of Ashvatthama (of Droṇa's son)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇasuta
droṇasuta - son of Droṇa (Ashvatthama)
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+suta)
- droṇa – Droṇa (a name)
proper noun (masculine) - suta – son
noun (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √sū 'to beget, produce'
Root: sū (class 2)
Note: Possessive for arrows and bowstring.
इषून् (iṣūn) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of iṣu
iṣu - arrow
Note: Object of chittvā.
तान् (tān) - those (arrows) (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to iṣūn.
छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) form of √chid
Root: chid (class 7)
Note: Indicates a prior action.
निशितैः (niśitaiḥ) - sharp, whetted
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharp, whetted, sharpened
Past Passive Participle
Derived from √śā 'to sharpen' with prefix ni-
Prefix: ni
Root: śā (class 2)
Note: Qualifies śaraiḥ.
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
धनुर्ज्याम् (dhanurjyām) - bowstring
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhanurjyā
dhanurjyā - bowstring
Compound type : tatpuruṣa (dhanus+jyā)
- dhanus – bow
noun (neuter) - jyā – bowstring, cord
noun (feminine)
Note: Object of ciccheda.
वितताम् (vitatām) - stretched, strung
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vitata
vitata - stretched, extended, strung
Past Passive Participle
Derived from √tan 'to stretch' with prefix vi-
Prefix: vi
Root: tan (class 8)
Note: Qualifies dhanurjyām.
पाण्ड्यः (pāṇḍyaḥ) - Pāṇḍya, the king (as the subject of the action) (the Pāṇḍya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍya
pāṇḍya - Pāṇḍya (name of a king/dynasty)
Note: Subject of ciccheda.
चिच्छेद (ciccheda) - cut, severed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √chid
Perfect, 3rd person singular, active voice
Root: chid (class 7)
आदित्यवर्चसः (ādityavarcasaḥ) - of sun-like splendor, brilliant like the sun
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ādityavarcas
ādityavarcas - having the splendor of the sun
Compound type : bahuvrihi (āditya+varcas)
- āditya – the sun, a solar deity
noun (masculine) - varcas – splendor, brilliance, energy
noun (neuter)
Note: Qualifies Pāṇḍyaḥ.