महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-15, verse-3
संजय उवाच ।
द्रोणभीष्मकृपद्रौणिकर्णार्जुनजनार्दनान् ।
समाप्तविद्यान्धनुषि श्रेष्ठान्यान्मन्यसे युधि ॥३॥
द्रोणभीष्मकृपद्रौणिकर्णार्जुनजनार्दनान् ।
समाप्तविद्यान्धनुषि श्रेष्ठान्यान्मन्यसे युधि ॥३॥
3. saṁjaya uvāca ,
droṇabhīṣmakṛpadrauṇikarṇārjunajanārdanān ,
samāptavidyāndhanuṣi śreṣṭhānyānmanyase yudhi.
droṇabhīṣmakṛpadrauṇikarṇārjunajanārdanān ,
samāptavidyāndhanuṣi śreṣṭhānyānmanyase yudhi.
3.
sañjaya uvāca droṇabhīṣmakṛpadrauṇikarṇārjunajanārdanān
samāptavidyān dhanuṣi śreṣṭhān yān manyase yudhi
samāptavidyān dhanuṣi śreṣṭhān yān manyase yudhi
3.
sañjaya uvāca yudhi yān droṇabhīṣmakṛpadrauṇikarṇārjunajanārdanān
samāptavidyān dhanuṣi śreṣṭhān manyase
samāptavidyān dhanuṣi śreṣṭhān manyase
3.
Sañjaya said: (I shall speak of) those, like Droṇa, Bhīṣma, Kṛpa, Drauṇi, Karṇa, Arjuna, and Janārdana (Kṛṣṇa), whom you consider supreme in archery, accomplished in knowledge, and (mighty) in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya (the narrator) (Sañjaya (a proper name))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- द्रोणभीष्मकृपद्रौणिकर्णार्जुनजनार्दनान् (droṇabhīṣmakṛpadrauṇikarṇārjunajanārdanān) - referring to the specific warriors: Droṇa, Bhīṣma, Kṛpa, Drauṇi, Karṇa, Arjuna, and Janārdana (Kṛṣṇa) (Droṇa, Bhīṣma, Kṛpa, Drauṇi, Karṇa, Arjuna, and Janārdana)
- समाप्तविद्यान् (samāptavidyān) - accomplished in knowledge (having completed knowledge, accomplished in learning/sciences)
- धनुषि (dhanuṣi) - in archery (in archery, in the bow)
- श्रेष्ठान् (śreṣṭhān) - supreme (in skill) (best, supreme, most excellent)
- यान् (yān) - whom (referring to the warriors) (whom, which (masc. pl. acc.))
- मन्यसे (manyase) - you consider (you think, you consider, you believe)
- युधि (yudhi) - in battle (in battle, in war)
Words meanings and morphology
सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya (the narrator) (Sañjaya (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator of the Bhagavad Gītā)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of root vac
Root: vac (class 2)
द्रोणभीष्मकृपद्रौणिकर्णार्जुनजनार्दनान् (droṇabhīṣmakṛpadrauṇikarṇārjunajanārdanān) - referring to the specific warriors: Droṇa, Bhīṣma, Kṛpa, Drauṇi, Karṇa, Arjuna, and Janārdana (Kṛṣṇa) (Droṇa, Bhīṣma, Kṛpa, Drauṇi, Karṇa, Arjuna, and Janārdana)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of droṇabhīṣmakṛpadrauṇikarṇārjunajanārdana
droṇabhīṣmakṛpadrauṇikarṇārjunajanārdana - a list of prominent warriors and Kṛṣṇa
Compound type : dvandva (droṇa+bhīṣma+kṛpa+drauṇi+karṇa+arjuna+janārdana)
- droṇa – Droṇa (a name of a warrior/teacher)
proper noun (masculine) - bhīṣma – Bhīṣma (a name of a warrior)
proper noun (masculine) - kṛpa – Kṛpa (a name of a warrior/teacher)
proper noun (masculine) - drauṇi – Drauṇi (son of Droṇa, i.e., Aśvatthāmā)
proper noun (masculine) - karṇa – Karṇa (a name of a warrior)
proper noun (masculine) - arjuna – Arjuna (a name of a warrior)
proper noun (masculine) - janārdana – Janārdana (a name of Kṛṣṇa)
proper noun (masculine)
Note: This is a dvandva compound of proper nouns.
समाप्तविद्यान् (samāptavidyān) - accomplished in knowledge (having completed knowledge, accomplished in learning/sciences)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samāptavidya
samāptavidya - one who has completed his education/learning, accomplished in knowledge
Compound type : bahuvrīhi (samāpta+vidyā)
- samāpta – completed, finished, ended
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from sam + āp + kta
Prefixes: sam+ā
Root: āp (class 5) - vidyā – knowledge, learning, science, lore
noun (feminine)
Note: Agrees with `droṇabhīṣmakṛpadrauṇikarṇārjunajanārdanān`.
धनुषि (dhanuṣi) - in archery (in archery, in the bow)
(noun)
Locative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, archery
श्रेष्ठान् (śreṣṭhān) - supreme (in skill) (best, supreme, most excellent)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śreṣṭha
śreṣṭha - best, supreme, most excellent, chief
Superlative degree of śrī (prosperity/excellence)
Note: Agrees with `droṇabhīṣmakṛpadrauṇikarṇārjunajanārdanān`.
यान् (yān) - whom (referring to the warriors) (whom, which (masc. pl. acc.))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, whoever
Note: Relative pronoun, referring to the list of warriors.
मन्यसे (manyase) - you consider (you think, you consider, you believe)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (lat) of man
Present tense, 2nd person singular, middle voice of root man
Root: man (class 4)
Note: Refers to King Dhṛtarāṣṭra, to whom Sañjaya is speaking.
युधि (yudhi) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, combat