महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-56, verse-35
बलाहकं मेघपुष्पं सैन्यं सुग्रीवमेव च ।
युक्त्वा वाजिवरान्यत्तः कवची तिष्ठ दारुक ॥३५॥
युक्त्वा वाजिवरान्यत्तः कवची तिष्ठ दारुक ॥३५॥
35. balāhakaṁ meghapuṣpaṁ sainyaṁ sugrīvameva ca ,
yuktvā vājivarānyattaḥ kavacī tiṣṭha dāruka.
yuktvā vājivarānyattaḥ kavacī tiṣṭha dāruka.
35.
balāhakam meghapuṣpam sainyam sugrīvam eva ca
yuktvā vājivarān yattaḥ kavacī tiṣṭha dāruka
yuktvā vājivarān yattaḥ kavacī tiṣṭha dāruka
35.
dāruka balāhakam meghapuṣpam sainyam sugrīvam
eva ca vājivarān yuktvā yattaḥ kavacī tiṣṭha
eva ca vājivarān yuktvā yattaḥ kavacī tiṣṭha
35.
Daruka, harness the excellent horses Balāhaka, Meghapuṣpa, Sainya, and Sugrīva. Remain vigilant and armored.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बलाहकम् (balāhakam) - The horse named Balāhaka, one of Krishna's steeds (Balāhaka (name of a horse))
- मेघपुष्पम् (meghapuṣpam) - The horse named Meghapuṣpa, one of Krishna's steeds (Meghapuṣpa (name of a horse))
- सैन्यम् (sainyam) - The horse named Sainya, one of Krishna's steeds (Sainya (name of a horse))
- सुग्रीवम् (sugrīvam) - The horse named Sugrīva, one of Krishna's steeds (Sugrīva (name of a horse))
- एव (eva) - indeed, only, even, just
- च (ca) - and, also
- युक्त्वा (yuktvā) - having yoked, having harnessed, having joined
- वाजिवरान् (vājivarān) - the best horses, excellent steeds
- यत्तः (yattaḥ) - vigilant, attentive, prepared, restrained
- कवची (kavacī) - armored, wearing armor
- तिष्ठ (tiṣṭha) - stand, remain, stay
- दारुक (dāruka) - Daruka, Krishna's charioteer, addressed in vocative (Daruka (proper name))
Words meanings and morphology
बलाहकम् (balāhakam) - The horse named Balāhaka, one of Krishna's steeds (Balāhaka (name of a horse))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of balāhaka
balāhaka - a cloud, a horse (one of Krishna's horses)
मेघपुष्पम् (meghapuṣpam) - The horse named Meghapuṣpa, one of Krishna's steeds (Meghapuṣpa (name of a horse))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of meghapuṣpa
meghapuṣpa - cloud flower, rain, name of a horse (one of Krishna's horses)
सैन्यम् (sainyam) - The horse named Sainya, one of Krishna's steeds (Sainya (name of a horse))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sainya
sainya - relating to an army, army, military, name of a horse (one of Krishna's horses)
सुग्रीवम् (sugrīvam) - The horse named Sugrīva, one of Krishna's steeds (Sugrīva (name of a horse))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - beautiful-necked, name of a monkey king, name of a horse (one of Krishna's horses)
एव (eva) - indeed, only, even, just
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
युक्त्वा (yuktvā) - having yoked, having harnessed, having joined
(indeclinable)
Root: yuj (class 7)
Note: Absolutive (Gerund) form
वाजिवरान् (vājivarān) - the best horses, excellent steeds
(noun)
Accusative, masculine, plural of vājivara
vājivara - excellent horse, best steed
Compound type : tatpuruṣa (vājin+vara)
- vājin – horse, steed
noun (masculine) - vara – best, excellent, choicest
adjective (masculine)
यत्तः (yattaḥ) - vigilant, attentive, prepared, restrained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yatta
yatta - controlled, striving, vigilant, prepared
Past Passive Participle
Derived from root 'yam'
Root: yam (class 1)
कवची (kavacī) - armored, wearing armor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kavacin
kavacin - armored, wearing a coat of mail
तिष्ठ (tiṣṭha) - stand, remain, stay
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
दारुक (dāruka) - Daruka, Krishna's charioteer, addressed in vocative (Daruka (proper name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of dāruka
dāruka - Daruka (proper name)