महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-56, verse-13
अहत्वा सिन्धुराजं हि धूमकेतुं प्रवेक्ष्यति ।
न ह्येतदनृतं कर्तुमर्हः पार्थो धनंजयः ॥१३॥
न ह्येतदनृतं कर्तुमर्हः पार्थो धनंजयः ॥१३॥
13. ahatvā sindhurājaṁ hi dhūmaketuṁ pravekṣyati ,
na hyetadanṛtaṁ kartumarhaḥ pārtho dhanaṁjayaḥ.
na hyetadanṛtaṁ kartumarhaḥ pārtho dhanaṁjayaḥ.
13.
ahatvā sindhurājam hi dhūmaketum pravekṣyati na
hi etat anṛtam kartum arhaḥ pārthaḥ dhanañjayaḥ
hi etat anṛtam kartum arhaḥ pārthaḥ dhanañjayaḥ
13.
hi sindhurājam ahatvā (saḥ) dhūmaketum pravekṣyati
hi pārthaḥ dhanañjayaḥ etat anṛtam kartum na arhaḥ
hi pārthaḥ dhanañjayaḥ etat anṛtam kartum na arhaḥ
13.
If he does not slay the Sindhu king, he will indeed enter the fire (as per his vow). For Pārtha Dhanañjaya is not able to make this (vow) untrue.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहत्वा (ahatvā) - without killing, not having killed
- सिन्धुराजम् (sindhurājam) - Jayadratha (the king of Sindhu)
- हि (hi) - indeed, surely, for
- धूमकेतुम् (dhūmaketum) - funeral pyre or ritual fire for suicide (fire, smoke-bannered (referring to fire as a god, or a funeral pyre))
- प्रवेक्ष्यति (pravekṣyati) - he will enter
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, for, surely
- एतत् (etat) - this vow (this)
- अनृतम् (anṛtam) - untruth (of the vow) (untruth, falsehood)
- कर्तुम् (kartum) - to do, to make
- अर्हः (arhaḥ) - able, fit, deserving
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā (Kuntī))
- धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (Dhanañjaya (name of Arjuna))
Words meanings and morphology
अहत्वा (ahatvā) - without killing, not having killed
(indeclinable)
Negative Absolutive (Gerund)
Derived from root √han (to strike, kill) with negative prefix a-
Prefix: a
Root: √han (class 2)
सिन्धुराजम् (sindhurājam) - Jayadratha (the king of Sindhu)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sindhurāja
sindhurāja - king of Sindhu
Compound type : tatpuruṣa (sindhu+rāja)
- sindhu – Sindhu river, region of Sindhu
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
धूमकेतुम् (dhūmaketum) - funeral pyre or ritual fire for suicide (fire, smoke-bannered (referring to fire as a god, or a funeral pyre))
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhūmaketu
dhūmaketu - fire (lit. smoke-bannered), comet
Compound type : bahuvrīhi (dhūma+ketu)
- dhūma – smoke
noun (masculine) - ketu – banner, flag, sign
noun (masculine)
प्रवेक्ष्यति (pravekṣyati) - he will enter
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of √viś
Future Tense
3rd person singular active future of √viś with prefix pra-
Prefix: pra
Root: √viś (class 6)
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
एतत् (etat) - this vow (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
अनृतम् (anṛtam) - untruth (of the vow) (untruth, falsehood)
(noun)
Accusative, neuter, singular of anṛta
anṛta - untruth, falsehood
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ṛta)
- a – not, un-
indeclinable - ṛta – truth, cosmic order
noun (neuter)
कर्तुम् (kartum) - to do, to make
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root √kṛ (to do, to make)
Root: √kṛ (class 8)
अर्हः (arhaḥ) - able, fit, deserving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arha
arha - able, fit, deserving
Derived from root √arh (to deserve, be able)
Root: √arh (class 1)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā (Kuntī))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), an epithet of Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (Dhanañjaya (name of Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth (epithet of Arjuna)
Compound type : bahuvrīhi (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquest
noun (masculine)
Root: √ji (class 1)