महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-28, verse-39
स तु विष्टभ्य गात्राणि दन्ताभ्यामवनिं ययौ ।
नदन्नार्तस्वरं प्राणानुत्ससर्ज महाद्विपः ॥३९॥
नदन्नार्तस्वरं प्राणानुत्ससर्ज महाद्विपः ॥३९॥
39. sa tu viṣṭabhya gātrāṇi dantābhyāmavaniṁ yayau ,
nadannārtasvaraṁ prāṇānutsasarja mahādvipaḥ.
nadannārtasvaraṁ prāṇānutsasarja mahādvipaḥ.
39.
saḥ tu viṣṭabhya gātrāṇi dantābhyām avanim yayau
nadan ārtasvaram prāṇān utsasarja mahādvipaḥ
nadan ārtasvaram prāṇān utsasarja mahādvipaḥ
39.
तु सः महाद्विपः गात्राणि विष्टभ्य दन्ताभ्याम्
अवनिम् ययौ आर्तस्वरम् नदन् प्राणान् उत्ससर्ज
अवनिम् ययौ आर्तस्वरम् नदन् प्राणान् उत्ससर्ज
39.
That great elephant, bracing its limbs, fell to the ground on its tusks; trumpeting a painful cry, it gave up its life (prāṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- तु (tu) - but, indeed, however
- विष्टभ्य (viṣṭabhya) - having propped up, having braced, having supported
- गात्राणि (gātrāṇi) - limbs, body parts
- दन्ताभ्याम् (dantābhyām) - with his two tusks (with his two tusks, with his two teeth)
- अवनिम् (avanim) - the earth, ground
- ययौ (yayau) - he went, he reached, he attained
- नदन् (nadan) - trumpeting (roaring, trumpeting, sounding loudly)
- आर्तस्वरम् (ārtasvaram) - with a painful sound/cry
- प्राणान् (prāṇān) - his life, vital airs, breaths (prāṇa)
- उत्ससर्ज (utsasarja) - he gave up, he released, he discharged
- महाद्विपः (mahādvipaḥ) - the great elephant
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
विष्टभ्य (viṣṭabhya) - having propped up, having braced, having supported
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive formed from the root stambh (स्तम्भ्) with prefix vi (वि).
Prefix: vi
Root: stambh (class 9)
गात्राणि (gātrāṇi) - limbs, body parts
(noun)
Accusative, neuter, plural of gātra
gātra - limb, body
दन्ताभ्याम् (dantābhyām) - with his two tusks (with his two tusks, with his two teeth)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of danta
danta - tooth, tusk
अवनिम् (avanim) - the earth, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of avani
avani - earth, ground, soil
ययौ (yayau) - he went, he reached, he attained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of yā
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of the root yā (या).
Root: yā (class 2)
नदन् (nadan) - trumpeting (roaring, trumpeting, sounding loudly)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nadat
nadat - roaring, sounding, trumpeting
Present Active Participle
Present active participle (nominative singular masculine) of the root nad (नद्) 'to roar, sound'.
Root: nad (class 1)
आर्तस्वरम् (ārtasvaram) - with a painful sound/cry
(noun)
Accusative, masculine, singular of ārtasvara
ārtasvara - painful sound, distressed cry
Compound type : karmadhāraya (ārta+svara)
- ārta – pained, distressed, afflicted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root ṛ (ऋ) 'to suffer, to pain'.
Root: ṛ (class 1) - svara – sound, voice, tone
noun (masculine)
Note: Adverbial accusative.
प्राणान् (prāṇān) - his life, vital airs, breaths (prāṇa)
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, spirit
उत्ससर्ज (utsasarja) - he gave up, he released, he discharged
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ut-sṛj
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of the root sṛj (सृज्) with prefix ut (उत्).
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
महाद्विपः (mahādvipaḥ) - the great elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahādvipa
mahādvipa - great elephant
Compound type : karmadhāraya (mahā+dvipa)
- mahā – great, large, mighty
adjective - dvipa – elephant (lit. 'drinker with two' - referring to its two trunks/tusks for water)
noun (masculine)