Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,28

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-28, verse-3

तथा हि शरवर्षाणि पातयत्यनिशं प्रभो ।
भगदत्तो गजस्कन्धात्कृष्णयोः स्यन्दनस्थयोः ॥३॥
3. tathā hi śaravarṣāṇi pātayatyaniśaṁ prabho ,
bhagadatto gajaskandhātkṛṣṇayoḥ syandanasthayoḥ.
3. tathā hi śaravarṣāṇi pātayati aniśam prabho
bhagadattaḥ gajaskandhāt kṛṣṇayoḥ syandanasthayoḥ
3. prabho tathā hi bhagadattaḥ gajaskandhāt
syandanasthayoḥ kṛṣṇayoḥ aniśam śaravarṣāṇi pātayati
3. For, O Lord, Bhagadatta, from the shoulder of his elephant, continuously showered arrows upon the two Krishnas (Krishna and Arjuna) who were stationed in their chariot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • हि (hi) - for, indeed (explanatory particle) (for, because, indeed)
  • शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows
  • पातयति (pātayati) - showered (arrows) (causes to fall, throws down, sheds)
  • अनिशम् (aniśam) - continuously, constantly, incessantly
  • प्रभो (prabho) - O King Dhritarashtra (O Lord, O master)
  • भगदत्तः (bhagadattaḥ) - Bhagadatta
  • गजस्कन्धात् (gajaskandhāt) - from the elephant's shoulder/back
  • कृष्णयोः (kṛṣṇayoḥ) - upon Krishna and Arjuna (of the two Krishnas, upon the two Krishnas)
  • स्यन्दनस्थयोः (syandanasthayoḥ) - upon Krishna and Arjuna, who were in their chariot (of those stationed in the chariot, upon those stationed in the chariot)

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
Adverbial derivative of 'tad'
Note: Qualifies the following action
हि (hi) - for, indeed (explanatory particle) (for, because, indeed)
(indeclinable)
Particle
शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows
(noun)
Accusative, neuter, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows, hail of arrows
Tatpuruṣa compound of 'śara' (arrow) and 'varṣa' (rain, shower)
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
  • śara – arrow, reed
    noun (masculine)
    From root 'śṛ' (to injure, break)
    Root: śṛ (class 9)
  • varṣa – rain, shower, year, region
    noun (neuter)
    From root 'vṛṣ' (to rain)
    Root: vṛṣ (class 1)
Note: Object of 'pātayati'
पातयति (pātayati) - showered (arrows) (causes to fall, throws down, sheds)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pat
Causative Present (Laṭ)
Causative stem 'pātay-' from root 'pat' (to fall)
Root: pat (class 1)
अनिशम् (aniśam) - continuously, constantly, incessantly
(indeclinable)
Adverbial form, compound of 'a' (not) and 'niśā' (night, rest)
Compound type : avyayībhāva (a+niśā)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • niśā – night, rest
    noun (feminine)
    Root: niś (class 1)
Note: Qualifies 'pātayati'
प्रभो (prabho) - O King Dhritarashtra (O Lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, sovereign, powerful
From 'pra' (forth) + 'bhū' (to be)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Addressed to Dhritarashtra by Sanjaya
भगदत्तः (bhagadattaḥ) - Bhagadatta
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhagadatta
bhagadatta - name of the king of Pragjyotisha
Compound 'bhaga' (fortune) + 'datta' (given)
Compound type : tatpuruṣa (bhaga+datta)
  • bhaga – fortune, prosperity, divine grace, wealth
    noun (masculine)
    Root: bhaj (class 1)
  • datta – given, granted
    adjective
    Past Passive Participle
    From root 'dā' (to give)
    Root: dā (class 3)
Note: Subject of 'pātayati'
गजस्कन्धात् (gajaskandhāt) - from the elephant's shoulder/back
(noun)
Ablative, masculine, singular of gajaskandha
gajaskandha - elephant's shoulder, elephant's back
Tatpuruṣa compound of 'gaja' (elephant) and 'skandha' (shoulder)
Compound type : tatpuruṣa (gaja+skandha)
  • gaja – elephant
    noun (masculine)
    Root: gaj (class 1)
  • skandha – shoulder, trunk, branch, section
    noun (masculine)
    Root: skand (class 1)
Note: Source from which arrows are discharged
कृष्णयोः (kṛṣṇayoḥ) - upon Krishna and Arjuna (of the two Krishnas, upon the two Krishnas)
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of kṛṣṇa
kṛṣṇa - dark, black, Krishna (name of the deity), Arjuna (often called Krishna as well)
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Here, functionally locative (upon them)
स्यन्दनस्थयोः (syandanasthayoḥ) - upon Krishna and Arjuna, who were in their chariot (of those stationed in the chariot, upon those stationed in the chariot)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of syandanastha
syandanastha - stationed in a chariot, sitting in a car
Upapada tatpuruṣa compound of 'syandana' (chariot) and 'stha' (standing/stationed)
Compound type : upapada tatpuruṣa (syandana+stha)
  • syandana – chariot, flowing, moving
    noun (masculine)
    From root 'syand' (to flow, move)
    Root: syand (class 1)
  • stha – standing, staying, situated
    adjective
    suffix 'kha' from 'sthā'
    From root 'sthā' (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'kṛṣṇayoḥ'