महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-28, verse-26
यासौ वर्षसहस्रान्ते मूर्तिरुत्तिष्ठते मम ।
वरार्हेभ्यो वराञ्श्रेष्ठांस्तस्मिन्काले ददाति सा ॥२६॥
वरार्हेभ्यो वराञ्श्रेष्ठांस्तस्मिन्काले ददाति सा ॥२६॥
26. yāsau varṣasahasrānte mūrtiruttiṣṭhate mama ,
varārhebhyo varāñśreṣṭhāṁstasminkāle dadāti sā.
varārhebhyo varāñśreṣṭhāṁstasminkāle dadāti sā.
26.
yā asau varṣasahasra ante mūrtiḥ uttiṣṭhate mama |
vara arhebhyaḥ varān śreṣṭhān tasmin kāle dadāti sā
vara arhebhyaḥ varān śreṣṭhān tasmin kāle dadāti sā
26.
yā asau mama mūrtiḥ varṣasahasra ante uttiṣṭhate sā
tasmin kāle vara arhebhyaḥ śreṣṭhān varān dadāti
tasmin kāle vara arhebhyaḥ śreṣṭhān varān dadāti
26.
That form (mūrti) of mine, which arises at the end of a thousand years, at that time grants the best boons to those who are worthy of boons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- या (yā) - which (feminine singular)
- असौ (asau) - that (feminine singular)
- वर्षसहस्र (varṣasahasra) - a thousand years
- अन्ते (ante) - at the end, in the end
- मूर्तिः (mūrtiḥ) - form (mūrti) (form, embodiment, idol)
- उत्तिष्ठते (uttiṣṭhate) - rises up, arises
- मम (mama) - my, of me
- वर (vara) - boon, excellent thing
- अर्हेभ्यः (arhebhyaḥ) - to those worthy of boons (to those who are worthy)
- वरान् (varān) - boons (accusative plural)
- श्रेष्ठान् (śreṣṭhān) - best, most excellent (accusative plural)
- तस्मिन् (tasmin) - at that (time)
- काले (kāle) - at time, in time
- ददाति (dadāti) - gives, grants
- सा (sā) - she, that (feminine singular)
Words meanings and morphology
या (yā) - which (feminine singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
असौ (asau) - that (feminine singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of adas
adas - that, this, he/she/it (remote demonstrative)
वर्षसहस्र (varṣasahasra) - a thousand years
(noun)
neuter, singular of varṣasahasra
varṣasahasra - a thousand years
Compound type : tatpurusha (varṣa+sahasra)
- varṣa – year, rain
noun (neuter) - sahasra – thousand
numeral (neuter)
Note: Forms a compound-like phrase with 'ante'.
अन्ते (ante) - at the end, in the end
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, boundary, conclusion
मूर्तिः (mūrtiḥ) - form (mūrti) (form, embodiment, idol)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mūrti
mūrti - form, body, embodiment, idol, image
उत्तिष्ठते (uttiṣṭhate) - rises up, arises
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of utthā
Compound verb from ud- + sthā
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
वर (vara) - boon, excellent thing
(noun)
masculine/neuter, singular of vara
vara - boon, choice, desired object, excellent
Root: vṛ (class 1)
Note: Forms a compound-like phrase with 'arhebhyaḥ'.
अर्हेभ्यः (arhebhyaḥ) - to those worthy of boons (to those who are worthy)
(adjective/noun)
वरान् (varān) - boons (accusative plural)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vara
vara - boon, choice, desired object, excellent
Root: vṛ (class 1)
श्रेष्ठान् (śreṣṭhān) - best, most excellent (accusative plural)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, supreme
Superlative degree of praśasya (excellent)
Note: Modifies 'varān'.
तस्मिन् (tasmin) - at that (time)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it (demonstrative)
Note: Refers to 'kāle'.
काले (kāle) - at time, in time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
ददाति (dadāti) - gives, grants
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dā
Root: dā (class 3)
सा (sā) - she, that (feminine singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he/she/it (demonstrative)