महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-28, verse-34
तन्मया त्वत्कृतेनैतदन्यथा व्यपनाशितम् ।
वियुक्तं परमास्त्रेण जहि पार्थ महासुरम् ॥३४॥
वियुक्तं परमास्त्रेण जहि पार्थ महासुरम् ॥३४॥
34. tanmayā tvatkṛtenaitadanyathā vyapanāśitam ,
viyuktaṁ paramāstreṇa jahi pārtha mahāsuram.
viyuktaṁ paramāstreṇa jahi pārtha mahāsuram.
34.
tat mayā tvat-kṛtena etat anyathā vyapanāśitam
viyuktam parama-astreṇa jahi pārtha mahā-asuram
viyuktam parama-astreṇa jahi pārtha mahā-asuram
34.
pārtha tat mayā tvat-kṛtena etat anyathā vyapanāśitam
(saḥ) parama-astreṇa viyuktam mahā-asuram jahi
(saḥ) parama-astreṇa viyuktam mahā-asuram jahi
34.
Therefore, that [power] has been undone by me for your sake. Now, O Pārtha, kill this great demon (mahāsura), for he has been deprived of his supreme weapon (paramāstra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (invincibility/power) (that)
- मया (mayā) - by me
- त्वत्-कृतेन (tvat-kṛtena) - for your sake (done by you / for your sake / on your behalf)
- एतत् (etat) - this
- अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another way, differently
- व्यपनाशितम् (vyapanāśitam) - destroyed, annihilated, dispelled
- वियुक्तम् (viyuktam) - deprived of (the weapon) (separated from, deprived of)
- परम-अस्त्रेण (parama-astreṇa) - by the supreme weapon
- जहि (jahi) - kill!
- पार्थ (pārtha) - O Pārtha (Arjuna)
- महा-असुरम् (mahā-asuram) - the great demon
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (invincibility/power) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the power or invincibility mentioned in the previous verse.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Agent of `vyapanāśitam`.
त्वत्-कृतेन (tvat-kṛtena) - for your sake (done by you / for your sake / on your behalf)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of tvat-kṛta
tvat-kṛta - done by you, made for you
Compound type : tatpurusha (tvat+kṛta)
- tvat – you (ablative form used in compound)
pronoun - kṛta – done, made, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do) with suffix -ta
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with the implied object of `vyapanāśitam`, referring to the reason the action was taken.
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, he, she, it
Note: Refers to the `tat` (that power/invincibility).
अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another way, differently
(indeclinable)
Note: Modifies `vyapanāśitam`.
व्यपनाशितम् (vyapanāśitam) - destroyed, annihilated, dispelled
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyapanāśita
vyapanāśita - destroyed, annihilated, dispelled
Past Passive Participle
Derived from root naś (to perish) with prefixes vi-apa- and causative -i- and suffix -ta
Prefixes: vi+apa
Root: naś (class 4)
Note: Predicate participle for `tat` and `etat`.
वियुक्तम् (viyuktam) - deprived of (the weapon) (separated from, deprived of)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viyukta
viyukta - separated, disjoined, deprived of
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join) with prefix vi- and suffix -ta
Prefix: vi
Root: yuj (class 7)
Note: Adjective for `mahāsuram`.
परम-अस्त्रेण (parama-astreṇa) - by the supreme weapon
(noun)
Instrumental, neuter, singular of parama-astra
parama-astra - supreme weapon, ultimate missile
Compound type : karmadhāraya (parama+astra)
- parama – supreme, highest, best
adjective (masculine) - astra – weapon, missile
noun (neuter)
Note: Agent/means of separation for `viyuktam`.
जहि (jahi) - kill!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
Root: han (class 2)
Note: Main verb of the sentence.
पार्थ (pārtha) - O Pārtha (Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), name of Arjuna
Derived from Pṛthā
Note: Address to Arjuna.
महा-असुरम् (mahā-asuram) - the great demon
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahā-asura
mahā-asura - great demon
Compound type : karmadhāraya (mahā+asura)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - asura – demon, anti-god
noun (masculine)
Note: Object of `jahi`.