महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-28, verse-14
एवमुक्तस्तु संक्रुद्धः शरवर्षेण पाण्डवम् ।
अभ्यवर्षत्सगोविन्दं धनुरादाय भास्वरम् ॥१४॥
अभ्यवर्षत्सगोविन्दं धनुरादाय भास्वरम् ॥१४॥
14. evamuktastu saṁkruddhaḥ śaravarṣeṇa pāṇḍavam ,
abhyavarṣatsagovindaṁ dhanurādāya bhāsvaram.
abhyavarṣatsagovindaṁ dhanurādāya bhāsvaram.
14.
evam uktaḥ tu saṃkruddhaḥ śaravarṣeṇa pāṇḍavaṃ
abhyavarṣat sagovindaṃ dhanuḥ ādāya bhāsvaram
abhyavarṣat sagovindaṃ dhanuḥ ādāya bhāsvaram
14.
tu evam uktaḥ saṃkruddhaḥ bhāsvaram dhanuḥ ādāya
sagovindaṃ pāṇḍavaṃ śaravarṣeṇa abhyavarṣat
sagovindaṃ pāṇḍavaṃ śaravarṣeṇa abhyavarṣat
14.
However, thus addressed, the very enraged one, taking his radiant bow, showered the Pandava (Arjuna) and Govinda (Krishna) with a volley of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, so, in this manner
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
- तु (tu) - but, however, yet
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - very enraged, furious, highly angered
- शरवर्षेण (śaravarṣeṇa) - with a shower of arrows
- पाण्डवं (pāṇḍavaṁ) - Arjuna, as a son of Pandu (the Pandava)
- अभ्यवर्षत् (abhyavarṣat) - he showered upon, he covered with a shower
- सगोविन्दं (sagovindaṁ) - along with Krishna (Govinda) (with Govinda, accompanied by Govinda)
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- आदाय (ādāya) - having taken, taking up
- भास्वरम् (bhāsvaram) - shining, radiant, brilliant
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, declared
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
तु (tu) - but, however, yet
(indeclinable)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - very enraged, furious, highly angered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
sam-kruddha - very angry, highly enraged
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root krudh with prefix sam-
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
शरवर्षेण (śaravarṣeṇa) - with a shower of arrows
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śaravarṣa
śaravarṣa - a shower or rain of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower, raining
noun (neuter)
पाण्डवं (pāṇḍavaṁ) - Arjuna, as a son of Pandu (the Pandava)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu
अभ्यवर्षत् (abhyavarṣat) - he showered upon, he covered with a shower
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhyavarṣat
Compound verb formed with prefix abhi- and root vṛṣ
Prefix: abhi
Root: vṛṣ (class 1)
सगोविन्दं (sagovindaṁ) - along with Krishna (Govinda) (with Govinda, accompanied by Govinda)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sagovinda
sa-govinda - accompanied by Govinda
Compound type : bahuvrihi (sa+govinda)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - govinda – protector of cows, epithet of Krishna
proper noun (masculine)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
Note: sandhi form of dhanus
आदाय (ādāya) - having taken, taking up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of the root dā with prefix ā-
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
भास्वरम् (bhāsvaram) - shining, radiant, brilliant
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhāsvara
bhāsvara - shining, bright, brilliant