महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-142, verse-9
गदां विनिहतां दृष्ट्वा सहदेवस्त्वरान्वितः ।
शक्तिं चिक्षेप कर्णाय तामप्यस्याच्छिनच्छरैः ॥९॥
शक्तिं चिक्षेप कर्णाय तामप्यस्याच्छिनच्छरैः ॥९॥
9. gadāṁ vinihatāṁ dṛṣṭvā sahadevastvarānvitaḥ ,
śaktiṁ cikṣepa karṇāya tāmapyasyācchinaccharaiḥ.
śaktiṁ cikṣepa karṇāya tāmapyasyācchinaccharaiḥ.
9.
gadām vinihatām dṛṣṭvā sahadevaḥ tvarā-anvitaḥ
śaktim cikṣepa karṇāya tām api asya acchinat śaraiḥ
śaktim cikṣepa karṇāya tām api asya acchinat śaraiḥ
9.
gadām vinihatām dṛṣṭvā,
sahadevaḥ tvarā-anvitaḥ karṇāya śaktim cikṣepa; karṇaḥ tām api asya śaraiḥ acchinat
sahadevaḥ tvarā-anvitaḥ karṇāya śaktim cikṣepa; karṇaḥ tām api asya śaraiḥ acchinat
9.
Having seen the mace struck down, Sahadeva, with haste, threw a spear (śakti) at Karna; but Karna also cut that (spear) off with his arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गदाम् (gadām) - the mace (mace, club)
- विनिहताम् (vinihatām) - struck down (struck down, defeated, destroyed, rendered useless)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, perceiving)
- सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva (Sahadeva (proper name))
- त्वरा-अन्वितः (tvarā-anvitaḥ) - with haste (endowed with haste, hurried, quick, agitated)
- शक्तिम् (śaktim) - a spear (śakti) (power, ability, a spear, javelin (śakti))
- चिक्षेप (cikṣepa) - he threw (he threw, he hurled, he cast)
- कर्णाय (karṇāya) - at Karna (to Karna, for Karna)
- ताम् (tām) - that (spear) (that, her, it)
- अपि (api) - also, even (also, even, too)
- अस्य (asya) - his (Karna's) (his, of him, of this)
- अच्छिनत् (acchinat) - he cut off (he cut, he severed, he broke)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows (with arrows, by means of arrows)
Words meanings and morphology
गदाम् (gadām) - the mace (mace, club)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
Note: Object of the participle 'dṛṣṭvā'.
विनिहताम् (vinihatām) - struck down (struck down, defeated, destroyed, rendered useless)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vi-ni-hata
vi-ni-hata - struck down, defeated, destroyed, rendered useless
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'han' (to strike, kill) with preverbs 'vi' and 'ni'. Feminine accusative singular.
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, perceiving)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of root 'dṛś'.
Root: dṛś (class 1)
सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva (Sahadeva (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (name of one of the Pandavas)
Note: Subject of 'cikṣepa'.
त्वरा-अन्वितः (tvarā-anvitaḥ) - with haste (endowed with haste, hurried, quick, agitated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarā-anvita
tvarā-anvita - endowed with haste, hurried, quick, accompanied by speed
Compound type : tatpuruṣa (tvarā+anvita)
- tvarā – haste, speed, quickness
noun (feminine) - anvita – accompanied by, connected with, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'i' (to go) with preverb 'anu'.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Modifies 'sahadevaḥ'.
शक्तिम् (śaktim) - a spear (śakti) (power, ability, a spear, javelin (śakti))
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, ability, energy, spear, javelin
Note: Direct object of 'cikṣepa'.
चिक्षेप (cikṣepa) - he threw (he threw, he hurled, he cast)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of kṣip
Perfect Active
Perfect 3rd person singular active of root 'kṣip' (to throw). Reduplicated perfect.
Root: kṣip (class 6)
Note: Subject is 'sahadevaḥ'.
कर्णाय (karṇāya) - at Karna (to Karna, for Karna)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (son of Surya and Kunti); ear
Note: Recipient of the action of throwing.
ताम् (tām) - that (spear) (that, her, it)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this, it, she, he
Note: Refers to 'śaktim'.
अपि (api) - also, even (also, even, too)
(indeclinable)
अस्य (asya) - his (Karna's) (his, of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Possessive, referring to Karna (the implied subject of 'acchinat').
अच्छिनत् (acchinat) - he cut off (he cut, he severed, he broke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of chid
Imperfect Active
Imperfect 3rd person singular active of root 'chid' (class 7P/7A).
Root: chid (class 7)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows (with arrows, by means of arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Note: Instrument by which Karna cut the spear.