Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,142

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-142, verse-15

अथैनं धनुषोऽग्रेण तुदन्भूयोऽब्रवीद्वचः ।
एषोऽर्जुनो रणे यत्तो युध्यते कुरुभिः सह ।
तत्र गच्छस्व माद्रेय गृहं वा यदि मन्यसे ॥१५॥
15. athainaṁ dhanuṣo'greṇa tudanbhūyo'bravīdvacaḥ ,
eṣo'rjuno raṇe yatto yudhyate kurubhiḥ saha ,
tatra gacchasva mādreya gṛhaṁ vā yadi manyase.
15. atha enam dhanuṣaḥ agreṇa tudan bhūyaḥ
abravīt vacaḥ eṣaḥ arjunaḥ raṇe
yattaḥ yudhyate kurubhiḥ saha tatra
gacchasva mādreya gṛham vā yadi manyase
15. atha dhanuṣaḥ agreṇa enam tudan bhūyaḥ
vacaḥ abravīt eṣaḥ arjunaḥ raṇe
kurubhiḥ saha yattaḥ yudhyate mādreya
yadi manyase tatra vā gṛham gacchasva
15. Then, prodding him with the tip of his bow, he spoke further words: 'This Arjuna is vigorously engaged in battle, fighting with the Kurus. O son of Madri, go there, or return home, if you wish.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then (then, now, therefore, thus)
  • एनम् (enam) - him (Sahadeva) (him, this one)
  • धनुषः (dhanuṣaḥ) - of the bow
  • अग्रेण (agreṇa) - with the tip (of the bow) (with the tip, by the front part, by means of the front)
  • तुदन् (tudan) - prodding (prodding, piercing, tormenting)
  • भूयः (bhūyaḥ) - further (again, further, repeatedly)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (he spoke, he said)
  • वचः (vacaḥ) - words (word, speech)
  • एषः (eṣaḥ) - this one (Arjuna) (this, this one)
  • अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (Arjuna (proper noun))
  • रणे (raṇe) - in battle (in battle, on the battlefield)
  • यत्तः (yattaḥ) - vigorously engaged (engaged, striving, prepared, careful)
  • युध्यते (yudhyate) - fights (he fights, he combats)
  • कुरुभिः (kurubhiḥ) - with the Kurus
  • सह (saha) - with (with, together with)
  • तत्र (tatra) - there (where Arjuna is fighting) (there, in that place)
  • गच्छस्व (gacchasva) - go (go (you))
  • माद्रेय (mādreya) - O son of Madri (Sahadeva) (O son of Madri)
  • गृहम् (gṛham) - home (home, house)
  • वा (vā) - or (or, either)
  • यदि (yadi) - if (if, in case)
  • मन्यसे (manyase) - you wish / you think it proper (you think, you believe, you consider)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then (then, now, therefore, thus)
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (Sahadeva) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Masculine accusative singular form of 'idam'.
धनुषः (dhanuṣaḥ) - of the bow
(noun)
Genitive, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
Note: Can also be ablative singular. Context indicates genitive.
अग्रेण (agreṇa) - with the tip (of the bow) (with the tip, by the front part, by means of the front)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of agra
agra - tip, front, top, beginning
Note: Also masculine form possible.
तुदन् (tudan) - prodding (prodding, piercing, tormenting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tudant
tudant - prodding, piercing, tormenting
Present Active Participle
Derived from root √tud (class 6, 'to prod, strike') with the suffix -at.
Root: tud (class 6)
Note: It is a participle acting as an adjective modifying the implicit subject (he, referring to Karna).
भूयः (bhūyaḥ) - further (again, further, repeatedly)
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
Imperfect 3rd person singular active of root √brū (class 2).
Root: brū (class 2)
वचः (vacaḥ) - words (word, speech)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Note: Can also be nominative singular. Context indicates accusative.
एषः (eṣaḥ) - this one (Arjuna) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Masculine nominative singular form of 'etad'.
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (Arjuna (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pandava prince); white, clear
रणे (raṇe) - in battle (in battle, on the battlefield)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Root: raṇ (class 1)
यत्तः (yattaḥ) - vigorously engaged (engaged, striving, prepared, careful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yatta
yatta - engaged, striving, prepared, careful
Past Passive Participle
Derived from root √yam ('to restrain, control') + past participle suffix -ta. Here meaning 'exerted, diligent'.
Root: yam (class 1)
Note: Modifies Arjuna.
युध्यते (yudhyate) - fights (he fights, he combats)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of yudh
Present Middle
Present 3rd person singular middle voice (ātmanepada) of root √yudh (class 4).
Root: yudh (class 4)
कुरुभिः (kurubhiḥ) - with the Kurus
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his descendants); a specific region
Note: Plural form used to refer to the Kuru lineage.
सह (saha) - with (with, together with)
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there (where Arjuna is fighting) (there, in that place)
(indeclinable)
गच्छस्व (gacchasva) - go (go (you))
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of gam
Imperative Middle
Imperative 2nd person singular middle voice (ātmanepada) of root √gam (class 1, ga-prefix, but here the 'cchas' formation of present stem is visible).
Root: gam (class 1)
Note: The active form would be 'gaccha'.
माद्रेय (mādreya) - O son of Madri (Sahadeva) (O son of Madri)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādreya
mādreya - son of Madri, a patronymic (e.g., Nakula, Sahadeva)
Derived from 'Madrī' (name of a princess) with a patronymic suffix.
Note: Vocative singular.
गृहम् (gṛham) - home (home, house)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
Note: Accusative of motion towards.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
यदि (yadi) - if (if, in case)
(indeclinable)
मन्यसे (manyase) - you wish / you think it proper (you think, you believe, you consider)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Middle
Present 2nd person singular middle voice (ātmanepada) of root √man (class 4).
Root: man (class 4)
Note: Contextually implies 'if you wish' or 'if you deem it appropriate'.