महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-142, verse-29
ततो विस्फार्य नयने क्रोधाद्द्विगुणविक्रमः ।
मद्रराजरथं तूर्णं छादयामास पत्रिभिः ॥२९॥
मद्रराजरथं तूर्णं छादयामास पत्रिभिः ॥२९॥
29. tato visphārya nayane krodhāddviguṇavikramaḥ ,
madrarājarathaṁ tūrṇaṁ chādayāmāsa patribhiḥ.
madrarājarathaṁ tūrṇaṁ chādayāmāsa patribhiḥ.
29.
tataḥ visphārya nayane krodhāt dviguṇavikramaḥ
madrarājaratham tūrṇam chādayāmāsa patribhiḥ
madrarājaratham tūrṇam chādayāmāsa patribhiḥ
29.
tataḥ krodhāt dviguṇavikramaḥ nayane visphārya
tūrṇam madrarājaratham patribhiḥ chādayāmāsa
tūrṇam madrarājaratham patribhiḥ chādayāmāsa
29.
Then, his prowess doubled by anger, Virāṭa widened his eyes and quickly covered the chariot of the king of Madra with arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
- विस्फार्य (visphārya) - having opened wide, having stretched
- नयने (nayane) - two eyes
- क्रोधात् (krodhāt) - from anger, due to anger
- द्विगुणविक्रमः (dviguṇavikramaḥ) - whose prowess is doubled, having double valor
- मद्रराजरथम् (madrarājaratham) - the chariot of the king of Madra
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- छादयामास (chādayāmāsa) - he covered
- पत्रिभिः (patribhiḥ) - with arrows, with feathered shafts
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
विस्फार्य (visphārya) - having opened wide, having stretched
(indeclinable)
absolutive (lvap)
Derived from root 'sphur' (to throb, expand) with upasarga 'vi' and suffix 'lya'. Causative stem 'sphāri'.
Prefix: vi
Root: sphur (class 6)
नयने (nayane) - two eyes
(noun)
Accusative, neuter, dual of nayana
nayana - eye
Note: Object of 'visphārya'.
क्रोधात् (krodhāt) - from anger, due to anger
(noun)
Ablative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath
Note: Indicates cause.
द्विगुणविक्रमः (dviguṇavikramaḥ) - whose prowess is doubled, having double valor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dviguṇavikrama
dviguṇavikrama - having double valor or prowess
Compound type : bahuvrīhi (dviguṇa+vikrama)
- dviguṇa – twofold, double
adjective (masculine) - vikrama – prowess, valor, strength
noun (masculine)
Note: Refers to Virāṭa.
मद्रराजरथम् (madrarājaratham) - the chariot of the king of Madra
(noun)
Accusative, masculine, singular of madrarājaratha
madrarājaratha - chariot of the Madra king
Compound type : tatpuruṣa (madrarāja+ratha)
- madrarāja – king of Madra
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine)
Note: Object of 'chādayāmāsa'.
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'chādayāmāsa'.
छादयामास (chādayāmāsa) - he covered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of chad
Periphrastic Perfect (Liṭ) Active Voice (parasmaipada) 3rd Person Singular
Derived from root 'chad' (to cover). Formed with the auxiliary 'ās' in perfect tense.
Root: chad (class 10)
Note: Subject is Virāṭa.
पत्रिभिः (patribhiḥ) - with arrows, with feathered shafts
(noun)
Instrumental, masculine, plural of patrin
patrin - feathered (arrow), winged
Note: Instrument by which the chariot was covered.