Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,142

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-142, verse-42

तं विजित्यार्जुनस्तूर्णं द्रोणान्तिकमुपाययौ ।
किरञ्शरगणान्राजन्नरवारणवाजिषु ॥४२॥
42. taṁ vijityārjunastūrṇaṁ droṇāntikamupāyayau ,
kirañśaragaṇānrājannaravāraṇavājiṣu.
42. tam vijitya arjunaḥ tūrṇam droṇāntikam upāyayau
kiran śaragaṇān rājan naravāraṇavājiṣu
42. arjunaḥ tam vijitya tūrṇam droṇāntikam upāyayau
rājan naravāraṇavājiṣu śaragaṇān kiran
42. Having defeated him, Arjuna quickly went near Drona, O King, scattering multitudes of arrows upon warriors, elephants, and horses.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (the opponent he defeated) (him, that (masculine accusative singular))
  • विजित्य (vijitya) - having conquered, having overcome
  • अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
  • तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
  • द्रोणान्तिकम् (droṇāntikam) - near Drona, to Drona's vicinity
  • उपाययौ (upāyayau) - he approached, he went near
  • किरन् (kiran) - scattering, throwing
  • शरगणान् (śaragaṇān) - hosts of arrows, multitudes of arrows
  • राजन् (rājan) - (addressed to Dhṛtarāṣṭra) (O King)
  • नरवारणवाजिषु (naravāraṇavājiṣu) - upon men, elephants, and horses

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (the opponent he defeated) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विजित्य (vijitya) - having conquered, having overcome
(indeclinable)
absolutive
From vi-jī (vi-√ji)
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a Pandava prince), white, silver
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Past Passive Participle
From root tvar 'to hasten'
Root: tvar (class 1)
द्रोणान्तिकम् (droṇāntikam) - near Drona, to Drona's vicinity
(noun)
Accusative, neuter, singular of droṇāntika
droṇāntika - vicinity of Drona, near Drona
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+antika)
  • droṇa – Drona (name of a teacher/warrior)
    proper noun (masculine)
  • antika – vicinity, proximity, near
    noun (neuter)
उपाययौ (upāyayau) - he approached, he went near
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of i
Perfect 3rd singular active, from upa-i
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Reduplicated perfect form
किरन् (kiran) - scattering, throwing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kiran
kiran - scattering, throwing, strewing
Present Active Participle
From root kṛ 'to scatter, to throw'
Root: kṛ (class 6)
Note: Agrees with Arjuna (implied subject)
शरगणान् (śaragaṇān) - hosts of arrows, multitudes of arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śaragaṇa
śaragaṇa - host of arrows, multitude of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+gaṇa)
  • śara – arrow, reed
    noun (masculine)
  • gaṇa – host, multitude, collection, troop
    noun (masculine)
Note: Compound word
राजन् (rājan) - (addressed to Dhṛtarāṣṭra) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
नरवारणवाजिषु (naravāraṇavājiṣu) - upon men, elephants, and horses
(noun)
Locative, masculine, plural of naravāraṇavājin
naravāraṇavājin - men, elephants, and horses (collectively)
Compound type : dvandva (nara+vāraṇa+vājin)
  • nara – man, male, hero
    noun (masculine)
  • vāraṇa – elephant
    noun (masculine)
  • vājin – horse, steed
    noun (masculine)
Note: Dvandva compound