महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-142, verse-35
तुरंगममुखैर्युक्तं पिशाचैर्घोरदर्शनैः ।
लोहितार्द्रपताकं तं रक्तमाल्यविभूषितम् ।
कार्ष्णायसमयं घोरमृक्षचर्मावृतं महत् ॥३५॥
लोहितार्द्रपताकं तं रक्तमाल्यविभूषितम् ।
कार्ष्णायसमयं घोरमृक्षचर्मावृतं महत् ॥३५॥
35. turaṁgamamukhairyuktaṁ piśācairghoradarśanaiḥ ,
lohitārdrapatākaṁ taṁ raktamālyavibhūṣitam ,
kārṣṇāyasamayaṁ ghoramṛkṣacarmāvṛtaṁ mahat.
lohitārdrapatākaṁ taṁ raktamālyavibhūṣitam ,
kārṣṇāyasamayaṁ ghoramṛkṣacarmāvṛtaṁ mahat.
35.
turaṅgamamukhaiḥ yuktam piśācaiḥ
ghoradarśanaiḥ lohitārdrapatākam
tam raktamālyavibhūṣitam kārṣṇāyasamayam
ghoram ṛkṣacarmāvṛtam mahat
ghoradarśanaiḥ lohitārdrapatākam
tam raktamālyavibhūṣitam kārṣṇāyasamayam
ghoram ṛkṣacarmāvṛtam mahat
35.
tam mahat ghoram kārṣṇāyasamayam
ṛkṣacarmāvṛtam lohitārdrapatākam
raktamālyavibhūṣitam turaṅgamamukhaiḥ
ghoradarśanaiḥ piśācaiḥ yuktam
ṛkṣacarmāvṛtam lohitārdrapatākam
raktamālyavibhūṣitam turaṅgamamukhaiḥ
ghoradarśanaiḥ piśācaiḥ yuktam
35.
That immense, terrifying banner, made of black iron and covered with a bear skin, was drenched in blood and decorated with red garlands; it was attended by dreadful-looking demons with horse-like faces.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तुरङ्गममुखैः (turaṅgamamukhaiḥ) - describing the faces of the demons (with horse-faces, by means of horse-faces)
- युक्तम् (yuktam) - accompanied by (demons) (connected, joined, endowed with, accompanied by)
- पिशाचैः (piśācaiḥ) - with demons, by means of demons
- घोरदर्शनैः (ghoradarśanaiḥ) - describing the dreadful appearance of the demons (with dreadful appearances, by dreadful-looking (beings))
- लोहितार्द्रपताकम् (lohitārdrapatākam) - describing the banner of the demon (a banner wet with blood, a blood-soaked flag)
- तम् (tam) - that (banner) (that, him, it)
- रक्तमाल्यविभूषितम् (raktamālyavibhūṣitam) - describing the decoration of the banner (adorned with red garlands)
- कार्ष्णायसमयम् (kārṣṇāyasamayam) - describing the material of the banner (made of black iron)
- घोरम् (ghoram) - describing the nature of the banner (terrible, dreadful)
- ऋक्षचर्मावृतम् (ṛkṣacarmāvṛtam) - describing what the banner is covered with (covered with a bear skin)
- महत् (mahat) - describing the size of the banner (great, immense, large)
Words meanings and morphology
तुरङ्गममुखैः (turaṅgamamukhaiḥ) - describing the faces of the demons (with horse-faces, by means of horse-faces)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of turaṅgamamukha
turaṅgamamukha - horse-faced, having a horse's face
Compound type : bahuvrihi (turaṅgama+mukha)
- turaṅgama – horse, swift-goer
noun (masculine) - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
Note: Agrees with `piśācaiḥ`.
युक्तम् (yuktam) - accompanied by (demons) (connected, joined, endowed with, accompanied by)
(adjective)
neuter, singular of yukta
yukta - joined, yoked, united, endowed with, engaged in, proper
Past Passive Participle
Derived from root `yuj` 'to join' with suffix `kta`.
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with `tam` (the banner), implying 'that banner was accompanied by...'
पिशाचैः (piśācaiḥ) - with demons, by means of demons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of piśāca
piśāca - demon, goblin, flesh-eater
Note: Refers to demonic beings accompanying the banner.
घोरदर्शनैः (ghoradarśanaiḥ) - describing the dreadful appearance of the demons (with dreadful appearances, by dreadful-looking (beings))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ghoradarśana
ghoradarśana - having a dreadful appearance, terrible-looking
Compound type : bahuvrihi (ghora+darśana)
- ghora – dreadful, terrible, fierce
adjective (neuter) - darśana – appearance, sight, seeing
noun (neuter)
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with `piśācaiḥ`.
लोहितार्द्रपताकम् (lohitārdrapatākam) - describing the banner of the demon (a banner wet with blood, a blood-soaked flag)
(noun)
Accusative, masculine, singular of lohitārdrapatāka
lohitārdrapatāka - a banner/flag (patāka) that is wet (ārdra) with blood (lohita)
Compound type : tatpurusha (lohita+ardra+patāka)
- lohita – red, bloody
adjective (neuter) - ardra – wet, moist, fresh
adjective (neuter) - patāka – banner, flag, standard
noun (masculine)
Note: Object of an implied verb or an adjective to `tam`.
तम् (tam) - that (banner) (that, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the banner, acting as an adjective to the following nouns/adjectives describing the banner.
रक्तमाल्यविभूषितम् (raktamālyavibhūṣitam) - describing the decoration of the banner (adorned with red garlands)
(adjective)
neuter, singular of raktamālyavibhūṣita
raktamālyavibhūṣita - decorated (vibhūṣita) with red (rakta) garlands (mālya)
Past Passive Participle
Compound formed from `rakta-mālya` (tatpurusha) and then `rakta-mālya-vibhūṣita` (instrumental tatpurusha).
Compound type : tatpurusha (rakta+mālya+vibhūṣita)
- rakta – red, blood-red
adjective (neuter) - mālya – garland, wreath
noun (neuter) - vibhūṣita – adorned, decorated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root `bhūṣ` 'to adorn' with prefix `vi-` and suffix `kta`.
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Agrees with `tam` and `patākam`.
कार्ष्णायसमयम् (kārṣṇāyasamayam) - describing the material of the banner (made of black iron)
(adjective)
neuter, singular of kārṣṇāyasamaya
kārṣṇāyasamaya - made (maya) of black iron (kārṣṇāyasa)
Derived from `kārṣṇāyasa` with suffix `mayaṭ`.
Compound type : tatpurusha (kārṣṇa+ayasa+maya)
- kārṣṇa – black, dark, iron-colored
adjective (neuter) - ayasa – iron, metal
noun (neuter) - maya – made of, consisting of
adjective (neuter)
Suffix `mayaṭ` forming adjectives of material.
Note: Agrees with `tam` and `patākam`.
घोरम् (ghoram) - describing the nature of the banner (terrible, dreadful)
(adjective)
neuter, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fierce, awful
Note: Agrees with `tam` and `patākam`.
ऋक्षचर्मावृतम् (ṛkṣacarmāvṛtam) - describing what the banner is covered with (covered with a bear skin)
(adjective)
neuter, singular of ṛkṣacarmāvṛta
ṛkṣacarmāvṛta - covered (āvṛta) with a bear's skin (ṛkṣacarma)
Past Passive Participle
Compound: `ṛkṣacarma` (tatpurusha) + `āvṛta` (instrumental tatpurusha).
Compound type : tatpurusha (ṛkṣa+carman+āvṛta)
- ṛkṣa – bear, constellation Ursa Major
noun (masculine) - carman – skin, hide, leather
noun (neuter) - āvṛta – covered, surrounded, enveloped
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root `vṛ` 'to cover' with prefix `ā-` and suffix `kta`.
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with `tam` and `patākam`.
महत् (mahat) - describing the size of the banner (great, immense, large)
(adjective)
neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty
Present active participle of `mah` (to be great), often used as an adjective.
Root: mah (class 1)
Note: Agrees with `tam` and `patākam`.