महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-142, verse-18
सहदेवस्ततो राजन्विमनाः शरपीडितः ।
कर्णवाक्शल्यतप्तश्च जीवितान्निरविद्यत ॥१८॥
कर्णवाक्शल्यतप्तश्च जीवितान्निरविद्यत ॥१८॥
18. sahadevastato rājanvimanāḥ śarapīḍitaḥ ,
karṇavākśalyataptaśca jīvitānniravidyata.
karṇavākśalyataptaśca jīvitānniravidyata.
18.
sahadevaḥ tataḥ rājan vimanāḥ śarapīḍitaḥ
karṇavākśalyataptaḥ ca jīvitāt niravidyata
karṇavākśalyataptaḥ ca jīvitāt niravidyata
18.
rājan tataḥ sahadevaḥ vimanāḥ śarapīḍitaḥ
ca karṇavākśalyataptaḥ jīvitāt niravidyata
ca karṇavākśalyataptaḥ jīvitāt niravidyata
18.
Then, O king, Sahadeva, dejected, wounded by arrows, and tormented by Karna's arrow-like words, became disgusted with life.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva (Sahadeva (proper noun))
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- राजन् (rājan) - O king
- विमनाः (vimanāḥ) - dejected (dejected, disheartened, dispirited)
- शरपीडितः (śarapīḍitaḥ) - wounded by arrows (afflicted by arrows, wounded by arrows)
- कर्णवाक्शल्यतप्तः (karṇavākśalyataptaḥ) - tormented by Karna's arrow-like words
- च (ca) - and (and, also)
- जीवितात् (jīvitāt) - from life (from life, from existence)
- निरविद्यत (niravidyata) - became disgusted (with life) (he turned away, he recoiled, he became disgusted)
Words meanings and morphology
सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva (Sahadeva (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (name of the youngest Pandava brother); divine companion
Note: Subject of the sentence.
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Addressing Dhritarashtra.
विमनाः (vimanāḥ) - dejected (dejected, disheartened, dispirited)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimanā
vimanā - dejected, disheartened, dispirited, confused
Compound 'vi-' (without, apart) + 'manas' (mind).
Compound type : bahuvrīhi (vi+manas)
- vi – apart, without, dis-
indeclinable - manas – mind, intellect, heart
noun (neuter)
Note: Modifies Sahadeva.
शरपीडितः (śarapīḍitaḥ) - wounded by arrows (afflicted by arrows, wounded by arrows)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śarapīḍita
śarapīḍita - afflicted (pīḍita) by arrows (śara)
Compound type : tatpuruṣa (śara+pīḍita)
- śara – arrow
noun (masculine) - pīḍita – afflicted, distressed, tormented
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √pīḍ ('to oppress, distress') with suffix '-ta'.
Root: pīḍ (class 10)
Note: Modifies Sahadeva.
कर्णवाक्शल्यतप्तः (karṇavākśalyataptaḥ) - tormented by Karna's arrow-like words
(adjective)
Nominative, masculine, singular of karṇavākśalyatapta
karṇavākśalyatapta - scorched/tormented (tapta) by the arrow-like (śalya) words (vāk) of Karna
Compound type : tatpuruṣa (karṇa+vāc+śalya+tapta)
- karṇa – Karna
proper noun (masculine) - vāc – word, speech
noun (feminine) - śalya – arrow, dart, thorn
noun (neuter) - tapta – heated, scorched, tormented
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √tap ('to heat, torment') with suffix '-ta'.
Root: tap (class 1)
Note: Modifies Sahadeva.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
जीवितात् (jīvitāt) - from life (from life, from existence)
(noun)
Ablative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, livelihood, living
Past passive participle of √jīv used as a noun.
Root: jīv (class 1)
Note: Governed by 'niravidyata' (turning away from).
निरविद्यत (niravidyata) - became disgusted (with life) (he turned away, he recoiled, he became disgusted)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vid
Imperfect Middle
Imperfect 3rd person singular middle voice (ātmanepada) of root √vid (class 4) with upasarga 'nis-' (nir- before vowel). Meaning 'to feel aversion, be disgusted'.
Prefix: nis
Root: vid (class 4)