Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,142

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-142, verse-33

तां दृष्ट्वा विद्रुतां सेनां वासुदेवधनंजयौ ।
प्रायातां तत्र राजेन्द्र यत्र शल्यो व्यवस्थितः ॥३३॥
33. tāṁ dṛṣṭvā vidrutāṁ senāṁ vāsudevadhanaṁjayau ,
prāyātāṁ tatra rājendra yatra śalyo vyavasthitaḥ.
33. tām dṛṣṭvā vidrutām senām vāsudevadhanaṃjayau |
prāyātām tatra rājendra yatra śalyaḥ vyavasthitaḥ
33. rājendra vāsudevadhanaṃjayau tām vidrutām senām
dṛṣṭvā tatra prāyātām yatra śalyaḥ vyavasthitaḥ
33. O king of kings (Rajendra), upon seeing that army in retreat, Kṛṣṇa (Vāsudeva) and Arjuna (Dhanañjaya) went to the place where Śalya was positioned.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - that, her
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • विद्रुताम् (vidrutām) - routed, fled, dispersed
  • सेनाम् (senām) - army
  • वासुदेवधनंजयौ (vāsudevadhanaṁjayau) - Vāsudeva (Kṛṣṇa) and Dhanañjaya (Arjuna)
  • प्रायाताम् (prāyātām) - they (dual) proceeded, went
  • तत्र (tatra) - there, to that place
  • राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O chief of kings
  • यत्र (yatra) - where
  • शल्यः (śalyaḥ) - Śalya (name of a king)
  • व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - situated, positioned, stood

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - that, her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √dṛś (to see) with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
विद्रुताम् (vidrutām) - routed, fled, dispersed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vidruta
vidruta - fled, routed, dispersed, gone away
Past Passive Participle
Derived from root √dru (to run) with prefix vi- and suffix -ta.
Prefix: vi
Root: dru (class 1)
Note: Modifies senām.
सेनाम् (senām) - army
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, troop
वासुदेवधनंजयौ (vāsudevadhanaṁjayau) - Vāsudeva (Kṛṣṇa) and Dhanañjaya (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of vāsudevadhanaṃjaya
vāsudevadhanaṁjaya - Kṛṣṇa and Arjuna (Vāsudeva and Dhanañjaya)
Compound type : dvandva (vāsudeva+dhanaṃjaya)
  • vāsudeva – son of Vasudeva, Kṛṣṇa
    proper noun (masculine)
  • dhanaṃjaya – conqueror of wealth, Arjuna (a name for Arjuna)
    proper noun (masculine)
प्रायाताम् (prāyātām) - they (dual) proceeded, went
(verb)
3rd person , dual, active, past imperfect (laṅ) of prāyā
Prefixes: pra+ā
Root: yā (class 2)
तत्र (tatra) - there, to that place
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O chief of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, chief of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, king
    noun (masculine)
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
शल्यः (śalyaḥ) - Śalya (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Śalya (name of a king, ruler of Madra)
व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - situated, positioned, stood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyavasthita
vyavasthita - situated, arranged, established, stood
Past Passive Participle
Derived from root √sthā (to stand) with prefixes vi- and ava- and suffix -ta.
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)