महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-142, verse-26
शतानीकस्ततो दृष्ट्वा भ्रातरं हतवाहनम् ।
रथेनाभ्यपतत्तूर्णं सर्वलोकस्य पश्यतः ॥२६॥
रथेनाभ्यपतत्तूर्णं सर्वलोकस्य पश्यतः ॥२६॥
26. śatānīkastato dṛṣṭvā bhrātaraṁ hatavāhanam ,
rathenābhyapatattūrṇaṁ sarvalokasya paśyataḥ.
rathenābhyapatattūrṇaṁ sarvalokasya paśyataḥ.
26.
śatānīkaḥ tataḥ dṛṣṭvā bhrātaraṃ hatavāhanam
rathena abhyapatat tūrṇam sarvalokasya paśyataḥ
rathena abhyapatat tūrṇam sarvalokasya paśyataḥ
26.
tataḥ śatānīkaḥ hatavāhanam bhrātaram dṛṣṭvā
rathena tūrṇam abhyapatat sarvalokasya paśyataḥ
rathena tūrṇam abhyapatat sarvalokasya paśyataḥ
26.
Shātānīka, upon seeing his brother whose mounts were destroyed, then quickly rushed (to his aid) with his chariot, while all the people watched.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शतानीकः (śatānīkaḥ) - Shātānīka (proper name)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- भ्रातरं (bhrātaraṁ) - brother
- हतवाहनम् (hatavāhanam) - whose vehicle/mounts were destroyed, having lost his vehicle
- रथेन (rathena) - with the chariot, by means of the chariot
- अभ्यपतत् (abhyapatat) - rushed towards, fell upon
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people, of the entire world
- पश्यतः (paśyataḥ) - seeing, observing (while seeing)
Words meanings and morphology
शतानीकः (śatānīkaḥ) - Shātānīka (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatānīka
śatānīka - Shātānīka (name of a warrior, son of Nakula)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'dṛś' (to see) with suffix 'ktvā'
Root: dṛś (class 1)
भ्रातरं (bhrātaraṁ) - brother
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
हतवाहनम् (hatavāhanam) - whose vehicle/mounts were destroyed, having lost his vehicle
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hatavāhana
hatavāhana - whose vehicle or mounts are destroyed
Compound type : bahuvrīhi (hata+vāhana)
- hata – killed, struck, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill)
Root: han (class 2) - vāhana – vehicle, mount, conveyance
noun (neuter)
रथेन (rathena) - with the chariot, by means of the chariot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
अभ्यपतत् (abhyapatat) - rushed towards, fell upon
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhyapatat
Imperfect Tense (Laṅ)
Derived from root 'pat' (to fall) with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people, of the entire world
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvaloka
sarvaloka - all people, the whole world
Compound type : karmadhāraya (sarva+loka)
- sarva – all, every, whole
adjective - loka – people, world, realm
noun (masculine)
पश्यतः (paśyataḥ) - seeing, observing (while seeing)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, observing
Present Active Participle
Derived from root 'dṛś' (to see), with 'paśya' as present stem
Root: dṛś (class 1)
Note: Used in a genitive absolute construction with 'sarvalokasya'.