महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-142, verse-34
तौ तु प्रत्युद्ययौ राजन्राक्षसेन्द्रो ह्यलम्बुसः ।
अष्टचक्रसमायुक्तमास्थाय प्रवरं रथम् ॥३४॥
अष्टचक्रसमायुक्तमास्थाय प्रवरं रथम् ॥३४॥
34. tau tu pratyudyayau rājanrākṣasendro hyalambusaḥ ,
aṣṭacakrasamāyuktamāsthāya pravaraṁ ratham.
aṣṭacakrasamāyuktamāsthāya pravaraṁ ratham.
34.
tau tu prati udyayau rājan rākṣasa indraḥ hi alambusaḥ
| aṣṭacakrasamāyuktam āsthāya pravaram ratham
| aṣṭacakrasamāyuktam āsthāya pravaram ratham
34.
rājan tu alambusaḥ rākṣasa indraḥ,
aṣṭacakrasamāyuktam pravaram ratham āsthāya,
hi tau prati udyayau
aṣṭacakrasamāyuktam pravaram ratham āsthāya,
hi tau prati udyayau
34.
However, O king, Alambusa, the lord of the Rākṣasas, mounting his excellent chariot equipped with eight wheels, advanced to confront those two.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - those two, them (dual)
- तु (tu) - but, on the other hand
- प्रति (prati) - towards, against
- उद्ययौ (udyayau) - went to meet, advanced, proceeded
- राजन् (rājan) - O king
- राक्षस (rākṣasa) - demon, Rākṣasa
- इन्द्रः (indraḥ) - chief, lord, king
- हि (hi) - indeed, surely, for
- अलम्बुसः (alambusaḥ) - Alambusa (name of a Rākṣasa)
- अष्टचक्रसमायुक्तम् (aṣṭacakrasamāyuktam) - equipped with eight wheels
- आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having ascended, having taken up
- प्रवरम् (pravaram) - excellent, best
- रथम् (ratham) - chariot
Words meanings and morphology
तौ (tau) - those two, them (dual)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)
प्रति (prati) - towards, against
(indeclinable)
Note: Used as a prefix to the verb udyayau.
उद्ययौ (udyayau) - went to meet, advanced, proceeded
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of udyā
Prefix: ud
Root: yā (class 2)
Note: 3rd person dual, perfect tense, active voice. The root is √yā (to go) with prefix ud-.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
राक्षस (rākṣasa) - demon, Rākṣasa
(noun)
masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - a Rākṣasa (demon, evil spirit)
Note: First part of the compound rākṣasendraḥ.
इन्द्रः (indraḥ) - chief, lord, king
(noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra (name of a god), chief, best, lord
Note: Second part of the compound rākṣasendraḥ. The compound rākṣasendra is a Tatpuruṣa, 'lord of Rākṣasas'.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
अलम्बुसः (alambusaḥ) - Alambusa (name of a Rākṣasa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of alambusa
alambusa - Alambusa (name of a Rākṣasa in the Mahābhārata)
अष्टचक्रसमायुक्तम् (aṣṭacakrasamāyuktam) - equipped with eight wheels
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aṣṭacakrasamāyukta
aṣṭacakrasamāyukta - furnished with eight wheels, equipped with eight wheels
Compound type : bahuvrīhi (aṣṭa+cakra+samāyukta)
- aṣṭa – eight
numeral - cakra – wheel
noun (neuter) - samāyukta – joined, united, endowed with, equipped with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √yuj (to join, connect) with prefixes sam- and ā- and suffix -ta.
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
Note: Modifies ratham.
आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having ascended, having taken up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √sthā (to stand) with prefix ā- and suffix -ya (when a prefix is present).
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
प्रवरम् (pravaram) - excellent, best
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pravara
pravara - excellent, chief, best, superior
Note: Modifies ratham.
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car