महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-132, verse-9
सात्यकिश्चाग्निसंकाशं मुमोच शरमुत्तमम् ।
सोमदत्तोरसि क्रुद्धः सुपत्रं निशितं युधि ॥९॥
सोमदत्तोरसि क्रुद्धः सुपत्रं निशितं युधि ॥९॥
9. sātyakiścāgnisaṁkāśaṁ mumoca śaramuttamam ,
somadattorasi kruddhaḥ supatraṁ niśitaṁ yudhi.
somadattorasi kruddhaḥ supatraṁ niśitaṁ yudhi.
9.
sātyakiḥ ca agnisaṃkāśam mumoca śaram uttamam
somadatta urasi kruddhaḥ supatram niśitam yudhi
somadatta urasi kruddhaḥ supatram niśitam yudhi
9.
ca kruddhaḥ sātyakiḥ yudhi agnisaṃkāśam uttamam
supatram niśitam śaram somadatta urasi mumoca
supatram niśitam śaram somadatta urasi mumoca
9.
And Satyaki, enraged in battle, released an excellent, fire-like, well-feathered, sharpened arrow onto Somadatta's chest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
- च (ca) - and, also
- अग्निसंकाशम् (agnisaṁkāśam) - (an arrow) blazing like fire (fire-like, resembling fire)
- मुमोच (mumoca) - released, hurled, cast
- शरम् (śaram) - arrow
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, highest
- सोमदत्त (somadatta) - Somadatta
- उरसि (urasi) - on the chest, in the breast
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
- सुपत्रम् (supatram) - (an arrow) with good fletching (well-feathered, with good wings)
- निशितम् (niśitam) - sharpened, whetted, keen
- युधि (yudhi) - in battle, in the fight
Words meanings and morphology
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (a proper noun, a Yadava warrior)
Note: Subject of 'mumoca'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects actions or subjects.
अग्निसंकाशम् (agnisaṁkāśam) - (an arrow) blazing like fire (fire-like, resembling fire)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of agnisaṃkāśa
agnisaṁkāśa - fire-like, resembling fire
Compound: agni (fire) + saṃkāśa (resemblance, likeness).
Compound type : tatpuruṣa (agni+saṃkāśa)
- agni – fire, god of fire
noun (masculine) - saṃkāśa – resemblance, likeness, appearance
noun (masculine)
From √kāś 'to appear' with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: kāś (class 1)
Note: Agrees with 'śaram'.
मुमोच (mumoca) - released, hurled, cast
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of muc
Perfect Active 3rd Singular
Root √muc (P. 6) + Perfect ending -a
Root: muc (class 6)
शरम् (śaram) - arrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of śara
śara - arrow, reed
Note: Object of 'mumoca'.
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, highest
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, principal
Superlative form from 'ud' (up, out) with 'tamap' suffix
Note: Agrees with 'śaram'.
सोमदत्त (somadatta) - Somadatta
(proper noun)
masculine, singular of somadatta
somadatta - Somadatta (a proper noun, a warrior)
Note: Forms a compound with 'urasi' via sandhi in the verse, but here separated.
उरसि (urasi) - on the chest, in the breast
(noun)
Locative, neuter, singular of uras
uras - chest, breast, bosom
Note: Indicates location.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle (secondary usage as adjective)
From √krudh 'to be angry'.
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with 'sātyakiḥ'.
सुपत्रम् (supatram) - (an arrow) with good fletching (well-feathered, with good wings)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of supatra
supatra - well-winged, having good leaves, well-feathered (of an arrow)
Compound: su (good) + patra (feather/wing).
Compound type : bahuvrīhi (su+patra)
- su – good, well, excellent
indeclinable - patra – leaf, feather, wing, blade
noun (neuter)
Note: Agrees with 'śaram'.
निशितम् (niśitam) - sharpened, whetted, keen
(adjective)
Accusative, masculine, singular of niśita
niśita - sharpened, whetted, keen
Past Passive Participle (secondary usage as adjective)
From root √śā 'to sharpen' with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: śā (class 4)
Note: Agrees with 'śaram'.
युधि (yudhi) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
Note: Indicates location/context.