Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,132

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-132, verse-18

ततो वृषरथो नाम भ्राता कर्णस्य विश्रुतः ।
जघान भीमं नाराचैस्तमप्यभ्यवधीद्बली ॥१८॥
18. tato vṛṣaratho nāma bhrātā karṇasya viśrutaḥ ,
jaghāna bhīmaṁ nārācaistamapyabhyavadhīdbalī.
18. tataḥ vṛṣarathaḥ nāma bhrātā karṇasya viśrutaḥ
jaghāna bhīmam nārācaiḥ tam api abhyavadhīt balī
18. tataḥ karṇasya viśrutaḥ vṛṣarathaḥ nāma bhrātā
bhīmam nārācaiḥ jaghāna balī api tam abhyavadhīt
18. Then, Vṛṣaratha by name, Karṇa's renowned brother, struck Bhima with iron arrows. But the mighty [Bhima] struck even him down.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
  • वृषरथः (vṛṣarathaḥ) - Vṛṣaratha
  • नाम (nāma) - by name, named
  • भ्राता (bhrātā) - brother
  • कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
  • विश्रुतः (viśrutaḥ) - renowned, famous, well-known
  • जघान (jaghāna) - struck, killed, smote
  • भीमम् (bhīmam) - Bhima (accusative singular)
  • नाराचैः (nārācaiḥ) - with iron arrows, with steel arrows
  • तम् (tam) - him, that
  • अपि (api) - even (him) (also, even, too)
  • अभ्यवधीत् (abhyavadhīt) - struck down, killed
  • बली (balī) - the mighty (Bhima) (mighty, powerful, strong)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
वृषरथः (vṛṣarathaḥ) - Vṛṣaratha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛṣaratha
vṛṣaratha - Vṛṣaratha (proper name)
नाम (nāma) - by name, named
(indeclinable)
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a proper name); ear
विश्रुतः (viśrutaḥ) - renowned, famous, well-known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśruta
viśruta - renowned, famous, well-known
Past Passive Participle
Derived from root śru (to hear) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: śru (class 5)
जघान (jaghāna) - struck, killed, smote
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of han
Root: han (class 2)
भीमम् (bhīmam) - Bhima (accusative singular)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (a proper name); terrible, formidable
नाराचैः (nārācaiḥ) - with iron arrows, with steel arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nārāca
nārāca - iron arrow, steel arrow
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
अपि (api) - even (him) (also, even, too)
(indeclinable)
अभ्यवधीत् (abhyavadhīt) - struck down, killed
(verb)
3rd person , singular, active, past aorist (luṅ) of abhi-ava-han
Prefixes: abhi+ava
Root: han (class 2)
बली (balī) - the mighty (Bhima) (mighty, powerful, strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful, mighty
Derived from 'bala' (strength) with suffix -in.